Глава 9
Страница 93 из 172
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 9

Страница 93

Сон пришёл не сразу, но пришёл.

Глава 9

Глава 9

Бальзам получился гуще, чем вчерашний образец.

Я размешивал его костяной палочкой в глиняной плошке, и в доме стоял запах, который за последние часы стал для меня привычным. Жир принял в себя сок красножильника и каплю экстракта, загустел до консистенции оконной замазки, и когда я провёл палочкой по стенке плошки, след остался ровным — не стекал, не расслаивался.

— Горт.

Парень подал вторую плошку — чистую, и я разделил бальзам на две порции. Основная, побольше, подойдёт для группы. Остаток, с палец толщиной на дне, как некий резерв на случай, если придётся обновить слой.

— Запоминай: четыре части сока, одна часть экстракта, пять частей жира, — сказал я, не отрывая взгляда от плошки. — Если не вернусь — рецепт на черепке, третий слева. Мешать до однородности, без комков. Комок — это дыра в экране, а дыра — это смерть. Понял?

Горт кивнул, и в полутьме я видел, как он сглотнул. Но голос, когда он ответил, был ровным, и я отметил это про себя с тихим удовлетворением человека, который видит результат обучения:

— Четыре-один-пять. Без комков. Понял.

Я зачерпнул бальзам двумя пальцами и начал наносить на левую руку. Слой должен быть плотным, непрерывным, как вторая кожа.

Перед глазами повисла золотистая табличка:

Покрытие: 87% открытых участков кожи.

Экранирование витального сигнала: АКТИВНО.

Оценочный таймер: 6–8 часов.

Примечание: пот и механическое трение

снижают эффективность на 30% через 4 часа.

Рекомендация: избегать прямого контакта

с водой и абразивными поверхностями.

До восточного склона, если верить Тареку, сорок минут быстрым шагом. Час на сбор. Сорок минут обратно. Итого два с половиной часа, если всё пройдёт гладко, а если нет, у нас всё равно был запас в четыре-пять часов до критического снижения.

Я вытер руки о тряпку, взял обе плошки и вышел на крыльцо.

У ворот уже ждали.

Тарек стоял чуть в стороне от остальных. Копьё в правой руке, нож на поясе, за спиной связка верёвок, уложенная компактно, как хирургический набор. Он не разминался, не переступал с ноги на ногу, не крутил головой, а просто стоял, как застывшая скульптура.

Два собирателя рядом с ним выглядели иначе — оба крепкие, из тех двадцати трёх зелёных, которых Бран разбил на бригады ещё на первой неделе. Первый, что повыше — сутулый парень лет двадцати пяти с обветренным лицом и руками лесоруба — широкими, жилистыми, с мозолями на каждом пальце. Кирена вчера назвала его Дагер. Второй чуть моложе, безбородый, с вытянутым лицом, на котором проступали скулы, как проступают рёбра у голодающего — Эдис, кажется. Оба держали на плечах мешки из грубого полотна, пустые, но объёмные, и оба смотрели на плошку в моих руках с одинаковым выражением.

назадназад
1 ... 91 92 93 94 95 ... 172
впередвперед