Глава 8 Частная дипломатия
Страница 45 из 149
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 8 Частная дипломатия

Страница 45

Хуже другое. Товары-то мы покупаем, но продавать ничего не продаем, а это плохо. Позарез нужно начать продажу собственных товаров. Любых. Каких угодно. Хоть банных веников. Авось, все березки средней полосы не вырубим, а денежка пойдет. Пусть хоть копейка на рубль.

Надеюсь, когда с Францией удастся решить вопросы взаимной (о взаимовыгодной пока речь не идет!) торговли, так и остальные государства подтянутся.

Кажется, то что я должен был сделать, все сделал. Дальше уже товарищи станут трудится сами, а мне надо быстренько брать билет до Берлина и ехать в столицу Германии. Но очень быстро не получилось. Поезда до Берлина шли один раз в два дня. Теоретически, можно было рвануть через Чехословакию, с пересадками, так даже время в пути можно сэкономить, но не решился. Евросоюза еще нет, документы на границе проверяют. С Германией у меня уже получается, пропускают, а как поведут себя чехи не знаю. Поэтому, решил не рисковать,погулять по Вене, попить кофе.

И очень удачно, что не поехал. И что сразу же не пошел искать кофейню, потому что в номер влетел коридорный и сообщил, что русского господина срочно приглашают к телефону, потому что на том конце провода статс-секретарь Раннер! Значит, статс-секретарь и фактический министр иностранных дел все-таки присутствует?

Пришлось стучать в номер к Юлии Иосифовне, просить, чтобы она спустилась со мной вниз, на рецепшен, потому что разговаривать по-немецки, да еще и по телефону, я не рискну.

Кажется, мадам Соколова не поняла, что означает «рецепшен», но послушно пошла со мной к стойке, где стол телефон.

Кое-как, с переводом, держа трубку так, чтобы было слышно переводчице, разобрали, что завтра в десять утра меня ждут в Министерстве иностранных дел Австрии для очень важного разговора.

Разумеется, утром следующего дня мы с Соколовой уже были в приемной у министра иностранных дел, а в недавнем прошлом и главы Австрийской республики.

Статс-секретарь Карл Раннер внешне походил на фотографии своего знаменитого земляка — Зигмунда Фрейда. Борода, лысина, очки.

Приветствие Раннера я понял, а вот дальше придется разговаривать через переводчицу.

— Господин Раннер интересуется — как здоровье вашей супруги, появился ли наследник или наследница?

В процессе перевода в глазах у товарища Урусовой-Соколовой загорелся огонек нездорового любопытства. Вишь, интересно ей. Или она не знала, что Наталья беременна? А может и не знала, виделись-то они давненько. И письма друг дружке не пишут. Во-первых, не настолько они близкие подруги, чтобы переписываться, а во-вторых, переписываться очень проблематично — почта не ходит.

назадназад
1 ... 43 44 45 46 47 ... 149
впередвперед