— Ладно. Я сделаю это.
Он всё ещё колебался, но, видимо, решил, что лучше уж он, чем она.
— Но сначала скажи честно — зачем тебе встреча с ним? Что собираешься делать?
— Поговорить.
— Вот именно это и тревожит, — Джерард сузил глаза. — Что за разговор ты собираешься вести? Если это очередная провокация, я не стану рисковать.
Сергей едва заметно усмехнулся:
— Провокация? Да не всем же встречам нужен скандал.
Слова прозвучали спокойно, но в них таилась искра — едва ощутимое напряжение, как перед грозой.
— Всего лишь хочу предложить союз, — добавил он.
Это было чистой правдой. Пусть и звучало двусмысленно.
Джерард, не скрывая сомнений, всё же кивнул. А когда Сергей сделал шаг в сторону, будто собираясь уйти к Рейчел, тот наконец решился.
* * *
Встреча прошла в закрытом зале, пахнущем дорогим деревом и лёгким табачным дымом.
— Давненько не виделись, — произнёс Айкан, и в его голосе прозвучал металл.
— Джерард Мосли, из семьи Маркиз, — представился тот.
— Помню, — коротко ответил Айкан. — И, полагаю, знаю, зачем пришёл.
Он сразу перевёл взгляд на Сергея.
— А это представитель «Парето Инноваций», не так ли?
— Да, Сергей Платонов, — начал Джерард, но Айкан оборвал его движением руки.
— Знаю, кто это. — Лёгкая улыбка мелькнула на губах, но глаза оставались холодными, почти бесцветными. — Остальное я улажу сам.
— Простите?
— Благодарю за формальности, Джерард. Считай, твоя миссия выполнена.
Тон был вежливым, но в нём звенело безапелляционное «уходи».
Мосли колебался, будто надеялся, что ослышался, но, встретившись взглядом с Айканом, понял — спорить бессмысленно.
— Тогда… до встречи, — выдохнул он и, не оглядываясь, направился к выходу.
Когда за ним закрылась дверь, в комнате остались лишь двое — Сергей Платонов и легенда Уолл-стрит, от чьего спокойствия исходило давление, словно от медленно растущей волны перед штормом.
«Интересно…» — произнёс Айкан, и в голосе его прозвучала тяжёлая, медная нота.
Этот человек — легенда Уолл-стрит. Каждое движение, каждое слово в его исполнении имело вес, точно просчитанный. Даже то, как он только что отпустил Джерарда, было не жестом пренебрежения, а холодным, хищным манёвром.
Ход для захвата контроля.
Любая сделка, любое сражение за власть начинается с того, кто первый поставит другого в невыгодное положение. Айкан, чьё имя само по себе было оружием, действовал с филигранной точностью. Избавившись от посредника, он словно провёл черту между собой и остальными — отгородился, подчинил себе воздух, внимание, пространство.
Ощущение было такое, будто комната сжалась — воздух стал плотным, почти осязаемым. Тихо жужжали кондиционеры, пахло старым деревом и лёгкой сигарной гарью.