— Нет… — рефлекторно отозвался Диармайд, дожидаясь пока сонный продавец нальёт полный стакан тёмно-бордового вина, исходящего паром.
—… Я не знаю. Мне просто стало душно. Куда бы я не пошёл — Николь шла рядом. Что бы я не делал — она была рядом. Не подумай, мне она нравится, просто…
— Тебе иногда хочется побыть наедине? — улыбнувшись уголками губ спросила Мелисса, спрятав своё лицо за бумажным стаканчиком.
— Да! — эмоциональнее чем обычно ответил Диармайд.
— Знаешь, я ещё на нашей охоте в дельте Нила заметила, что тебе необходимо уединение. Лу несколько раз порывался отправиться с тобой, но я его одёргивала. С каждым разом находить отговорки для этого становилось всё труднее и труднее, пока я не обнаружила универсальный способ — я просто занималась с ним сексом. Клянусь, иногда мне казалось, что он вот-вот сам начнёт выпроваживать тебя из нашего лагеря, — широко улыбнулась Мелисса. — В твоём поведении нет ничего странного, просто такой ты человек. Если ищешь какое-то оправдание для своего поведения — не стоит. Будь самим собой и скажи Николь всё в лоб, как ты умеешь. Она умная девочка, намёк понять сумеет.
— Эта девочка на семь лет старше меня, — фыркнул Диармайд.
— Это не отменяет того факта, что в некоторых аспектах ты в разы её взрослее, — не раздумывая ответила Мелисса.
—… — снова затянулась тишина.
— Мел, ты будешь сейчас в особняк возвращаться? — наконец спросил Диармайд.
— Не-а, я слишком пьяная для этого. Сниму какой-то номер, а в особняк вернусь уже завтра, — Мелисса взяла Диармайда под руку и повела к ближайшей гостинице. Она сняла номер для одного, используя кредитную карту на имя Мерибелл Роузвуд.
Поднявшись на второй этаж девушка с разбегу повалилась на кровать, отпружинив несколько раз от матраса.
— Диармайд, иди сюда, — протянула руки в воздух она, перевернувшись на спину.
Когда Диармайд наклонился, Мелисса обняла его за шею и долго всматривалась в его змеиные зрачки.
— Ты же знаешь: если что-то случится, ты всегда можешь попросить меня о помощи. Так? — она смотрела в его глаза и не мигала.
— Знаю, — пальцы Диармайда немного дрогнули, когда он прикоснулся к ровным, шелковистым волосам Мелиссы. — Не забудь раздобыть информацию о тевтонцах, я, возможно, пропаду сейчас на несколько недель. У меня появились кое-какие дела. Ничего серьёзного, — опередил Мелиссу парень, — просто появилось то, с чем я хочу разобраться.
* * *
Диармайд покинул номер Мелиссы, как только она уснула. Он вышел на улицу Фридриха второго, совсем недалеко от гостиницы, где сняла номер девушка. Присмотрелся к окнам, выискивая только ему понятные ориентиры, убедился, что нет лишних свидетелей и подпрыгнул на высоту третьего этажа, уцепившись кончиками пальцев за выступ карниза. Тонкая струя воды без труда и лишнего шума разрезала оконный замок.