— Что с ней, — вместо ответа спросил Ричард, кивнув на застывшую красавицу.
— Ничего такого, — беспечно махнул Диармайд, — её просто парализовали мои глаза. Она очнётся со временем, наверное… — Диармайд помахал перед её лицом ладонью, но её зрачки неподвижно смотрели вперёд, никак не реагируя на раздражение.
«А это любопытно», — подумал парень, — «похоже, что дурной глаз парализовал её так сильно, что она утратила контроль даже над зрительным нервом, впав во временную кому. Такого ещё не случалось.»
— Никогда, слышишь, никогда не подкрадывайся к человеку с артефактами, если не хочешь его убить. Маленький псих, ты становишься слишком сильно похож на своего учителя, — вздохнул Ричард.
— Какой ещё маленький псих, Ричард? Мне уже двадцать, — засмеялся Диармайд, спрыгнув с кровати. Парень отошёл к окну и открыл ставни, ожидая пока старик оденется.
— То есть, то что ты псих, ты не отрицаешь? — с издёвкой спросил Ричард.
— Нет, зачем отрицать очевидное? — ухмыльнулся Диармайд, любуясь огнями ночной Спарты. Статуя Леонида, освещенная прожекторами, казалась каким-то духом героического воина. — Поверь, я лучше всех знаю, что со мной не так, — улыбка Диармайда поблекла, а он с нажимом погладил шрамированую кожу на запястье. Он уже почти неделю не резал себя. Прогресс…
— Какого чёрта ты вернулся в Грецию? Ты же так рвался в Египет, — спросил Ричард, застёгивая последние пуговицы рубашки.
—Ну… у меня появились кое-какие проблемы и здесь возможно находится их решение. Рич, мне нужно найти Паоло Фальконе. Поможешь?
— Так, стоп. Прежде чем ты снова какую-то хрень начудишь, давай позовём Нико, он в Спарте. Пошли накормлю тебя, что ли, выглядишь так, словно ты питался одной энергией солнца. Ты ведь не подался в жрецы Ра? — Спросил Ричард, остановившись у выхода из спальни.
— О чём ты говоришь Ричард, — развёл руки в стороны Диармайд, — где я, а где религия?
* * *
Просторная гостиная Ричарда была залита ярким белым светом от хрустальной люстры. Комната в два этажа, с панорамными огромными окнами, из которых открывался вид на центральную площадь Спарты.
— Ричард, — кивнула старику Мелисса, войдя в его квартиру, расположенную совсем рядом со спартанским театром. Девушка наконец-то сменила закрытую одежду на привычное ей летнее платье.
— Где турок? — спросил Диармайд, не дав Мелиссе задать вопрос.
— Он остался в отеле. Я приставила к нему одного моего знакомого, если он что-то вытворит — мы узнаем.
— Мел, я ведь говорил, что никто не должен знать о том, что ты вернулась! — нахмурился Диармайд.