ГЛАВА 54. Восстановление
Страница 99 из 144
Настройки чтения
18px
1.8
1

ГЛАВА 54. Восстановление

Страница 99
девушку, которую до этого заметила с двумя нападавшими. Она стояла посреди площади, держась за голову. — Жители Верегота! — громко сказала я, и голос мой разнесся неожиданно громко. — Простите, что сила моей магии ударила и по вам. Защищая город от врага, я невольно причинила вред своим. И тут случилось непредвиденное для меня. Люди, которые медленно приходили в себя, разглядывали свои раны или рассеянно разглядывали разоренные улицы, стянулись в моем направлении. А затем встали на колени. Не все сразу, а по цепочке. Несколько человек начали, другие продолжили. — Благодарим вас за ваш подвиг, королева, — сказал высокий пожилой мужчина с окровавленной головой и тоже преклонил колени. — Слава королеве! — закричал кто-то из толпы. Мне стало неловко. Я попросила их встать. Выразила надежду, что король вернется и мы сможем возродить Бергетею. И отправилась к своему экипажу. Я надеялась поскорее дождаться Арчибальда. Интересно, что он скажет, узнав, как у меня получилось прогнать врага?

ГЛАВА 54. Восстановление

ГЛАВА 54. Восстановление

Я почувствовала недомогание и попросила проводить меня в покои, если это возможно. — Враг сломлен и отступает, — сказал Ламбрик, — вас проведут домой. Навстречу вашему мужу и его войску уже вышли гонцы. Кто-то обязательно доберется, чтобы сообщить, что здесь происходит. А вам и правда нужно отдохнуть. К счастью для меня, разрушенные башни находились в почти необитаемом крыле замка, я смогла вернуться к себе без проблем. Самое важное сейчас — надежно спрятать этот удивительный амулет. Теперь все знают, что он у меня есть и попытки похитить его могут стать еще более настойчивыми. В плюс мне — этот артефакт пробуждает силы, которых недоброжатели поостерегутся. То есть никто не придет и открыто не заберет кулон. Но попытаться убить втихую могут вполне. Что же делать? Меня доставили во дворец, где с порога, уже на первом этаже ко мне кинулась Грис. И она больше не выглядела недовольной. — Аэли Милдред! — казалось, эта чопорная дама сейчас на колени встанет. Но нет, пронесло. — Пойдемте, я провожу вас в ваши новые покои. — Новые? Но ведь разрушения не коснулись моей комнаты! — Вы жена короля, и вам положены новые апартаменты, — пояснила Грис, — опочивальня только для сна. Вспомнив о “сне”, я почувствовала, как сердце бьется чуть быстрее. И поспешно отправилась за Грис. Это и правда были апартаменты. Не одна комната, а две, проходных. Шикарная мебель, повсюду цветы в вазах. Кровать небольшая, подразумевается, что она для непродолжительного дневного отдыха, а не ночного сна. И ванная наверняка просторная, но я проверить пока этого не смогла. Глядя на постель, поняла, что должна в нее упасть и вырубиться. Отправив Грис, которая воспылала ко мне уважением, я закрылась. Да, в этих покоях была такая ценная вещь, как засов на двери. Заперла еще и окна в обеих комнатах. Велела Куперу охранять меня, и как была, не раздеваясь, упала в кровать. Не знаю, сколько я спала. Кажется несколько раз в мою дверь стучали, но у меня даже сил не было одним пальцем пошевелить, не то что ответить. Если бы сейчас сюда проникли недоброжелатели, они бы легко могли меня вынести, а уж обыскать и подавно. Я чувствовала, как песик просыпался, устраивался поудобнее то в ногах, то в голове, прыгал по кровати. Сквозь полуоткрытые веки видела, как день сменила ночь. Открыла глаза уже когда в комнате было совсем светло. А в дверь колотили так, что она, кажется, вот-вот сорвется с петель и упадет. — Сейчас, открою! — пообещала я слабым голосом. С трудом выкарабкалась из кровати, добралась до двери.

назадназад
1 ... 97 98 99 100 101 ... 144
впередвперед