Я дошел до причала. Бен и матросы уже были здесь. Завидев меня, боцман выпрямился, готовый, видимо, отчитать за опоздание. Но я, к счастью, уложился в отведенные мне «четыре склянки». Так что, боцман остался без возможности продемонстрировать свою власть — облом, как говорится.
И не только он меня ждал. На пристани, нервно заламывая руки и то и дело поглядывая в мою сторону, стояла та самая юная леди, дочка бывшего губернатора.
— Доктор, — обратилась она ко мне, едва я приблизился, — вы заставили себя ждать! Это неприлично!
Неприлично, значит? Интересно, а стоять вот так, на виду у всей пиратской братии, и ждать мужчину — это, по ее мнению, верх приличия? Светская львица, не иначе.
— Прошу прощения, леди, — ответил я с легким поклоном, стараясь, чтобы в моем голосе не прозвучало ни капли иронии (что было непросто, учитывая абсурдность ситуации). — Дела, знаете ли. Неотложные.
Я многозначительно похлопал по своей сумке, набитой травами и прочими снадобьями.
— В любом случае, — продолжала она, не обращая внимания на мои слова, — я рада, что вы вернулись.
Рада? Что-то не похоже. Скорее уж, раздражена.
— Благодарю вас, — ответил я. — Но, думаю, все эти любезности не имеют особого значения. Ведь вас тоже ждут. И, смею заметить, с не меньшим нетерпением.
Я указал рукой в сторону моря. Там, метрах в пятидесяти от берега, лениво покачиваясь на волнах, виднелся знакомый треугольный плавник. Наша старая знакомая, акула, решила проводить нас. Видимо, надеялась на угощение — а вдруг кто-нибудь из нас свалится за борт?
Леди, проследив за моим взглядом, побледнела и судорожно вздохнула. Матросы, до этого сдерживавшие смех, теперь уже не таясь, захихикали. Бен, насупившись, пытался принять грозный вид, но получалось у него неуклюже.
Я ловко (насколько это было возможно в моем возрасте, пусть и слегка омоложенном) взобрался в лодку, заняв свое место. Матросы тоже расселись по местам, продолжая перешучиваться и бросать на меня любопытные взгляды. Бен, кряхтя, уселся на свое место.
Все были в сборе. Кроме…
Я оглянулся. Юная леди все еще стояла на берегу, не решаясь ступить на шаткие мостки. Она со страхом косилась на акулий плавник, который, казалось, замер в ожидании.
— Леди, — позвал я девушку, — вы заставляете толпу мужчин ждать вас.
Глава 8
— Леди, — позвал я девушку, — вы заставляете толпу мужчин ждать вас. И, поверьте, не только мужчин, но и, возможно, нашу зубастую подружку.
Щеки девушки вспыхнули пунцовым румянцем, а в глазах сверкнули молнии. То ли от смущения, то ли от гнева, а может, и от того и другого вместе. Ох уж эти аристократки! Все им подавай на блюдечке с голубой каемочкой, да еще и с реверансами.