Глава 26
Страница 173 из 182
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 26

Страница 173

Грянул короткий и резкий выстрел. Я проследил взглядом — пуля не ко мне пошла. Она ударила в спину Ли. Рубашка его тут же вспыхнула красным, пятно расползлось мгновенно, заливая ткань. Он даже не успел ничего сказать — ни звука, ни стона. Руки дрогнули, ноги подкосились, и его тело перевалилось через борт. Упало в воду с тихим всплеском и исчезло в черной глубине, будто его и не было никогда.

Я разинул рот, уставившись на Роджерса. Сердце стукнуло раз, другой, а потом заколотилось так, что в ушах загудело.

Ли мертв.

Я врач, я знал, куда попала пуля: прямо в сердце, чуть левее середины груди. С такой раной не живут — ни минуты, ни секунды. Роджерс убил его одним выстрелом, хладнокровно, как собаку.

Роджерс опустил пистоль, покачиваясь, и посмотрел на меня. Даже с такого расстояния я видел его ухмылку — ту самую, что он мне кидал на Монито, когда думал, что загнал меня в угол. Он не кричал, не ругался — просто стоял и смотрел, будто говорил: «Ты думал, Крюк, что это конец игры? А вот тебе мой ход». Я стиснул штурвал так, что дерево скрипнуло под пальцами.

Я обещал Ли не убивать, и мы ушли без крови. А он заплатил за это своей жизнью.

— Крюк, что там? — спросил Филипп с носа, обернувшись.

— Ли… — выдавил я, не отрывая глаз от «Грозы». — Роджерс его пристрелил.

Глава 26

Глава 26

Филипп выругался — тихо, сквозь зубы, так, что только я расслышал. Маргарет у борта охнула, прижав ладонь ко рту, а Анри только покачал головой, пробормотав что-то про судьбу и чертову пиратскую жизнь. Я стоял у штурвала, глядя, как «Гроза Морей» растворяется в темноте бухты.

— Стив, держи курс на выход! — рявкнул я, освобождая место за штурвалом. — Выводим «Принцессу» из этой проклятой бухты.

Корабль послушно качнулся, паруса натянулись и мы двинулись прочь. Но я знал, куда нам надо — не просто в открытое море, а к тому месту, где я спрятал ящик Дрейка. Настоящий клад, тот, который так и не достался Роджерсу. Смерть Ли не должна быть напрасной. Придется Барталомью Роджерса записать в личные враги.

Пока «Принцесса» шла вдоль берега, я подозвал Анри и Филиппа в капитанскую каюту. Они вошли следом за мной, настороженно поглядывая на меня. Марго тоже юркнула.

— Слушайте, — я указал на сундук с добычей Монито. — Делите все золото на четыре части. По одной — для себя и две — мне. Но учтите: в одной части будет не хватать двадцати шести тысяч дублонов — это я Роджерсу за «Принцессу» оставил. Справитесь?

Анри кивнул, потирая руки, а Филипп хмыкнул, будто хотел что-то сказать, но промолчал. Маргарет, стоя у стены, скрестила руки и бросила на меня острый взгляд — видать, не доверяла до конца. Ну и пусть. Я повернулся к ним спиной, уже шагая к выходу.

назадназад
1 ... 171 172 173 174 175 ... 182
впередвперед