В голове роились вопросы. Что за тайну скрывает Маргарет? Какова истинная роль Франсуа Олоне во всем этом? И как мне поступить, чтобы не навредить невиновным и не нарушить свое слово?
Мне нужно было все обдумать и найти ответы на эти вопросы. И нужно было придумать, как выкрутиться из этой ситуации, не подставив невиновных. В первую очередь, бедного кока Ли, который, как назло, оказажется крайним во всей этой заварушке.
Выйдя из каюты Маргарет, я направился на камбуз. Мысли мои были заняты не столько терзаниями совести и разгадкой тайн семейства бывшего губернатора, сколько вполне приземленной проблемой: как отмазать Ли от обвинений в отравлении. Роджерс, очнувшись, первым делом начнет искать виноватого, и под горячую руку, несомненно, попадет именно кок.
Ли, как и всякий уважающий себя кок, был человеком вспыльчивым и обидчивым. Он мог и в драку полезть, если бы его обвинили в таком гнусном деле, как отравление команды. А Роджерс, хоть и ценил Ли за его кулинарные таланты, спуску бы ему не дал. В лучшем случае — выпорол бы, в худшем — высадил бы на необитаемый остров. И то, и другое меня категорически не устраивало.
Ли был мне симпатичен. Он был честным, трудолюбивым и, что немаловажно, знал толк в травах и снадобьях. Он мог стать моим союзником, моим помощником в этом пиратском мире. Терять такого ценного человека из-за глупости и предубеждений Роджерса я не собирался.
На камбузе царил относительный порядок. Ли, видимо, уже успел прибраться после утреннего переполоха. Сам он сидел на небольшом ящике, задумчиво помешивая ложкой в котелке с каким-то варевом. Увидев меня, он вскочил и вытянулся по струнке.
— Док! — воскликнул он. — Как капитан? Как остальные? Им лучше?
— Лучше, Ли, значительно лучше, — я успокаивающе похлопал его по плечу. — Но… — я сделал многозначительную паузу, — … но у нас есть проблема.
Ли напрягся.
— Какая проблема?
— Роджерс, когда очнется, обязательно захочет найти виновного в отравлении, — пояснил я. — И, боюсь, подозрение падет на тебя.
Ли побагровел.
— На меня⁈ Но ты же говорил… Я никогда…
— Тише, тише, Ли, — я поднял руку, останавливая его. — Я знаю, что ты не виноват. Но Роджерс… он не всегда бывает справедлив.
— Но что же делать, Крюк? — спросил он. — Как доказать ему, что это не я, а…
— Вот об этом я и думаю, — сказал я. — Нам нужно придумать какое-нибудь правдоподобное объяснение. Такое, чтобы Роджерс поверил. И чтобы ты остался вне подозрений. А про Маргариту лучше забудь. Там все очень мутно.
Я задумался. Варианты приходили в голову разные, но все они были какие-то неубедительные. Можно было бы свалить все на крыс, но на «Грозе Морей» с крысами боролись, и их было немного. Да и я успел навести тут относительный санитарный порядок.