Глава 56
Страница 147 из 176
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 56

Страница 147

— Только поторопитесь, — подскочила я со своего кресла. — Артефакт попытаются подменить буквально завтра, если не сделали это уже сегодня!

— Почему? — чуть ли не хором спросили мужчины.

— Есть риск, что его уже подменили, — с раздражением выпалила я, злясь на себя в первую очередь.

Могла ведь раньше додуматься!

А с другой стороны, что бы я сделала? Даже сейчас мы с Кеннетом бессильны, все зависит от Бонда. А он до сих пор до конца не поверил в невиновность моего мужа. Вернее, не до конца принял виновность королевы.

— Ради перестраховки. Весь заговор выстроен очень продуманно, но идеальные преступления редкость. — Тут я чуть было не повторила недавнюю ошибку с терминами, но успела вовремя втиснуть оправдание: — Если верить книгам. А чтобы попасть в хранилище с такими важными уликами, нужен особый допуск. И он есть даже не у всех сотрудников королевской канцелярии, верно?

Далтон кивнул, настороженно поблескивая на меня очками.

— Ее величество не решилась бы заявиться туда самолично. Это было бы слишком подозрительно. Возможно, она попыталась бы отправить туда своего сообщника, при условии, что у него есть допуск. Но если нам повезло и допуска нет?

— Его всегда можно сделать, — тут же подсказал Кеннет.

— Да. Но подобная суета привлечет ненужное внимание. А у них все было прекрасно. Виновник покушения найден, на продолжение расследования никто не рассчитывал.

— Пока вы не полезли с прослушкой к лорду Уорбейну, — укоряюще заворчал Бонд. — И возможно, отравление вашей кормилицы было следствием неуемного любопытства вашей жены, — эта фраза предназначалась уже Кеннету.

Про отравление, кстати, мы никому не рассказывали, однако господин уполномоченный королевской канцелярии сам страдал неуемным любопытством.

— И теперь они кинутся менять артефакт, — вернула я разговор в исходную точку. — Поэтому надо торопиться, сработать на опережение, изъять его первыми…

— С-сударыня! Кража улик — должностное преступление, и я пока к нему не готов! — тут же возмутился Далтон. Но в его возмущении явственно слышались неуверенные нотки.

— А просто вернуть артефакт владельцу? — попытался предложить выход Кеннет.

— Э-это улика! — помотал головой Бонд. — Им совершено покушение… Мне надо подумать!

— Думайте, только недолго, — вздохнула я. — А пока думаете, охраняйте склад с уликами втрое бдительнее. Это ведь возможно?

Мне хмуро кивнули в ответ. Затем мужчины обменялись рукопожатиями (хороший знак!). И господин королевский уполномоченный заторопился на выход, бормоча при этом под нос что-то вроде: «И почему следователь не уточнял про цветовую гамму мерцания? И цель… Ошибиться невозможно. Значит…»

назадназад
1 ... 145 146 147 148 149 ... 176
впередвперед