Глава семнадцатая Кило Оскар Ромео Майк
Страница 144 из 242
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава семнадцатая Кило Оскар Ромео Майк

Страница 144

Хаомина и неизвестную женщину поставили около стального короба, запертого на два замка. Изнутри доносились звуки царапанья и частого дыхания.

— Приветствую, — раздался новый голос. — Сразу скормим?

— Приветствую тебя, Эдран, — ответил Тириен. — Нет, я хочу повеселиться с этой девкой, а потом сразу же пустим её на кровь.

— А этого? — спросил Эдран.

— Этого скормим так, будет деликатесом, ха-ха! — рассмеялся Тириен. — И я хочу, чтобы он смотрел. Зажги свет.

Загорелись тусклые огоньки в стеклянных банках, расставленных вокруг стального короба с кем-то внутри.

— Для арглуида только самое лучшее… — произнёс Тириен, уложив женщину на землю и спустив с себя штаны.

Хаомин был вынужден наблюдать за тем, как кровопийца насилует черноволосую женщину. Это заняло долгие десятки минут. Но он закончил, освободил её из ремней железного креста и, с помощью своего напарника, подвесил над большой воронкой.

Вооружившись ножом, Тириен распорол ей горло и с вожделением наблюдал за тем, как течёт кровь. Эдран же начал набирать кровь в стеклянные бутылки.

«Так я и умру», — подумал Хаомин. — «Надеюсь, этих чудовищ постигнет конец худший, чем мой… Небо, молю! Восстанови справедливость!»

Когда кровь женщины закончилась, двое кровопийц убрали её тело и подвесили над воронкой Хаомина. Лицо Эдрана приняло нездоровое выражение, когда он вооружился ножом.

Он полоснул Хаомина по шее и затем облизал лезвие ножа.

— Вкусненький, — сказал он.

Вернулись двое кровопийц.

— Корм висит и вытекает, — сообщил один из них.

— Молодцы, — улыбнулся Тириен. — Девку мы уже высушили — унесите её в тоннели, а мы наполним бутылки…

В этот момент произошло что-то странное.

Из тоннеля в зал ворвались двое очень больших людей. Чёрный и белый.

— Surprise, motherfuckers!!! — проревел чёрный человек и швырнул кинжал прямо в голову одному из кровопийц.

Лезвие вонзилось в череп и вышло с другой стороны.

— Двоих надо живьём! — предупредил его белый человек, а затем перевёл взгляд на Тириена. — Иди сюда, мразь ёбаная!

Но Тириен не был готов сражаться, поэтому испуганно взвизгнул, как поросёнок, и попытался бежать.

Кровь вытекала из разрезанного горла Хаомина, но он облегчённо улыбался…

Примечания:

1 — Фынь — кит.分 — денежная единица, равная 1/10 цзяо или 1/100 серебряного ляна. Также иногда транслитерируется как «фэнь». Изготавливалась эта монета из меди, но в XIX-м веке начали чеканить из серебра, с увеличением номинала — бывали монеты по 7 фыней, а власти КНР выпускали медные фыни номиналом 1, 2 и 5 фыней, из алюминия, но выпуск уже давно прекращён и в обороте их практически нет, хотя они до сих пор считаются законным платёжным средством. Но в контексте произведения — это реальные деньги, которыми пренебрегают только всякие зажиточные юся, а вот крестьяне — нет, не пренебрегают.

назадназад
1 ... 142 143 144 145 146 ... 242
впередвперед