— Мацуяма-сан, ваши пожелания были мною услышаны. Отныне моя безопасность целиком в ваших руках.
— Мы рады служить вам, господин. — невозмутимо ответил сенсей, слегка склонив голову, и жестом пригласил следовать за собой: — Транспорт подготовлен. Необходимо предварительно обработать маршрут движения и мне необходимо знать следующий пункт назначения.
— На базу родовой гвардии. Время разговоров окончено… Мы идём на войну.
* * *
— Нити Судеб порой переплетаются столь прихотливо, что невозможно понять её дальнейшие замыслы. Остаётся лишь гадать и уповать на Предназначение, продолжая идти в полной неизвестности, сквозь самый непроглядный мрак. — отстранённо процитировал я одну из памятных лекций учителя, глядя в окно штаба военной базы.
Сенсей предпочёл промолчать, разве что слегка улыбнулся уголком рта. За всё время мы так и не поговорили. Наблюдая за ним в отражении на оконном стекле, я поймал себя на мысли, что соскучился по этому старому и вредному тирану, терроризировавшему меня все детство и юность. И ещё мне захотелось познакомить его с дедом.
— Вот ещё! — тут же отреагировал дух предка, — Нечего раскрывать семейные тайны этому недоучке! Лично я недоволен проделанной им работой, потому что ты — неуч! Пусть и талантливый, но неуч!
— Его следовало бы поблагодарить и наградить. — мягко ответил я. — Он, как и его семья, верно служат нашему роду вот уже два столетия. Одни из немногих, кто не отвернулся от нас после того как Токугава отреклись от служения Хаттори. Но в одном ты прав — семейная тайна должна оставаться тайной.
Помещение штаба кипело и бурлило деятельностью. Моим первым распоряжением стал приказ сформировать специальную группу из аналитиков и тактиков гвардии. Перед ней были поставлены сразу несколько задач: предоставление полной информации о происходящем возле осаждённого замка Мацумото, проработка стратегии предстоящей битвы и максимально незаметная переброска всех наличествующих сил рода Хаттори к месту боевых действий.
Командир Тарао, прибывший буквально через полчаса после меня, застал своих подчинённых в мыле, но полными энтузиазма и воодушевления. Люди рода жаждали деятельности. Гвардия рвалась в бой…
— Хаттори-сан, префектура Нагано почти полностью контролируется противником. — устало докладывал офицер связи, сверяясь с пометками в планшете, — Около полутора тысяч пехотинцев рассредоточены на четырёх основных транспортных магистралях. Блокпосты оборудованы турелями и пулемётными точками, среди личного состава около одной пятой — ранговые бойцы. Переброска наших подразделений невозможна. Прорыв возможен, но повлечёт за собой затяжной контакт с противником.