Глава 44. В груди было так холодно, что больше уже не болело
Страница 155 из 166
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 44. В груди было так холодно, что больше уже не болело

Страница 155
мечтала ты. — Угу… Незаконные… — протянула, нахмурив брови. — Ну, ты же уговаривала меня использовать артефакты в работе… — Я и сейчас на этом буду настаивать. — Но вы же сработались, ведь так? — Так. Но вы могли бы и развеять мои иллюзии по поводу того, что я еду к старику, — произнесла обиженно. — Чтобы ты посчитала, что я занялся сводничеством и не поехала? Ну уж нет, — парировал Саурон. — Вы знали о моей семье? О маме? — я решила сменить тему, пытаясь расспросить его о самом главном, что меня тревожило. Уордлоу на миг замолчал и внимательно всмотрелся в окно… — Почти двадцать лет назад я и твой отец вели одно очень интересное дело, тайно порученное нам Министерством. В одном из ущелий на западе королевства мы отбили у альвов магическую книгу, что сейчас спрятана у Хранителей. Говорят, что она была создана одним сильнейшим магом, у которого был артефакт, благодаря которому он мог видеть и прошлое, и будущее… Книга и магический атрибут были связаны. — Артефакт времени? — Да. Боги предупреждали Хранителей о возможной беде, запечатав все свои видения на страницах книги. Твоя поездка в Шейринг была предначертана свыше… И как оказалось, я сам этому поспособствовал. — Что вы имеете ввиду? Вы не знали, что моя мама была оттуда? — Не знал. В то время я и Клод только стали напарниками, и я не расспрашивал его подробно о семье. А он и не говорил. Хотя часто приглашал меня в гости. И вот, когда я и твой отец отправились на запад королевства в поисках книги, Мелани взяла тебя и уехала к родителям. Ведь оставлять вас в Лейморе одних было очень опасно. Тогда мы не думали, что наши поиски так затянутся. — Что вы увидели в той книге? — Я тогда не понял там ничего. Абсолютно. Но Клод, внимательный к деталям, увидел там что-то, что заставило его срочно отправиться за женой и дочерью. Но он вернулся только с тобой, Мэйлин. И не говоря мне ни слова, отправился в Министерство. Господи! Как я не догадалась? Из столицы до Шейринга две недели пути! А отец приехал через неделю! Он уже ехал ко мне и маме! — Он отвел меня к Хранителям? — Да. Тогда Клод рассказал мне, что экипаж, в котором ты ехала с семьей перевернулся. Ты выжила, но долго видела мертвые тела родных, и он хотел, чтобы ты забыла об этом ужасе. И я прекрасно понимал его… — Когда вы узнали, что дело обстоит не так? — Когда закончил грандиозные представления нашей Лару. Картленд рассказал, что работал на Эйвари и что грядет новая война между добром и злом. И я тут же бросился писать письмо Лайону. А потом решил отправить
назадназад
1 ... 153 154 155 156 157 ... 166
впередвперед