Глава 13. Ах, это сердце…
Страница 48 из 166
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 13. Ах, это сердце…

Страница 48
— А как вы объясните мне свое поведение в тот вечер? Зачем вы пытались меня соблазнить? — Я хотел не соблазнить, а напугать вас, чтобы вы уехали, — он немного подался вперед и улыбнулся. — Но я извиняюсь за тот случай. Сощурившись, я внимательно изучала его лицо. Он лгал. И что вы задумали, мистер Уэйд? — Значит, сработаемся, — улыбнулась я. — Вы мне тоже не нравитесь. — Вот и отлично, — он быстро отвернулся и открыл первый ящик стола. — Оставим все наши недоразумения в прошлом и приступим к делу. Вот. Лайон положил передо мной папку. — В этом городе периодически происходят отравления магическим зельем и я, признаться по правде, не знаю с чего начать. — Я изучу материалы и дам вам ответ через час, — схватив со стола папку, я бросилась к своему кабинету. — Час? — Это долго? — я замерла у двери. — Ну ладно, минут через сорок… — Я думал, что вам понадобится больше времени, Мэйлин. — Думайте о нужных вещах, Лайон. Это гораздо полезнее. Прикрыв за собой дверь, я направилась к столу… И остановилась. Все мои вещи были разбросаны по полу, а на гладкой столешнице лежал нож для бумаг. «Я хочу тебя, Мэйлин…» — раздался воспоминанием его тихий шепот. И от одной мысли, что чуть не случилось в тот вечер, по коже пробежалась мурашки. Бросив на стол папку, я с усердием принялась собирать свои вещи. — И почему мне кажется, что это станет моей самой большой ошибкой?

Глава 13. Ах, это сердце…

Глава 13. Ах, это сердце…

— Нам нужно в аптеку, — я выскочила в вестибюль через двадцать минут и сразу же наткнулась на удивленный взгляд Лайона. — Эмм… А зачем? — Смотрите, Лайон… Вот тут… — Давай перейдем на «ты». Нам уже можно, — усмехнулся он и немного отодвинулся в сторону, чтобы освободить место. Папка с шумом опустилась прямо перед ним. — Вот. Смотри, — я решила последовать его просьбе. — Сначала кажется, что наши жертвы никак не связаны. Но у них все же есть кое-что общее. — И что это? — У всех были проблемы с сердцем. А это значит, что наш преступник, вероятнее всего, продает вместо сердечных капель свое зелье. — Ну, в аптеке работает мисс Оферти. В магии замечена не была, — он пожал плечами. — Хотя что-то колдовское в этой женщине, определенно, есть. — Мы должны проверить эту версию. — Да не будет мисс Оферти травить этих людей! — отмахнулся он. Я сложила руки на груди и выжидающе смотрела на своего напарника. А чего это он так уверен в ее невиновности? Мы встретились глазами. Было видно, что ему стало немного не по себе под моим подозрительным взглядом. — Ладно, пошли. Лайон поднялся на ноги и потянулся к своему пиджаку, пока я помчалась обратно в кабинет, чтобы взять свою шляпку и магические браслеты. Уже в дверях мы столкнулись с Кайлом. — А вы куда? — зелёные глаза оглядели нас так пристально, словно он надеялся увидеть что-то неприличное. — На дело, — я загадочно улыбнулась ему, понимая, что Кайл поймет все правильно. — Ну, тогда удачи вам, — подмигнул мой друг и направился к своему столу. — Главное, не убейте друг друга. — Постараемся, — ответили с Лайоном в один голос и быстро переглянулись. Кайл рассмеялся, и мы шустро выскочили за двери, стараясь побыстрее скрыться от его насмешливого взгляда. Желание убить Лайона появилось уже через двадцать минут. — Что значит, я подожду на улице?! — я попыталась схватить его за плечо и повернуть к себе, но эту скалу не так-то было просто сдвинуть. — Я тоже туда пойду. — Нет. — Да. Если ты не знаешь, то обычно напарники работают вместе. И думают вместе. Все делают вместе! — Все делают вместе? — он бросил на меня насмешливый взгляд. — Вечером случайно не хочешь принять со мной вместе ванну? Невыносим… И как найти с ним общий язык? — Вообще-то, я говорила о работе. Лайон улыбнулся и зашагал быстрее. И я едва успевала за его размашистыми шагами. — Помедленнее можно? —шикнула я. — Шире шаг, Мэйлин. Преступник не будет тебя ждать. — Ты пока так себе напарник, если честно. — Ну, такого тебе Саурон подсунул. Все вопросы к нему. Ты — вообще

назадназад
1 ... 46 47 48 49 50 ... 166
впередвперед