Глава 17. Старая тактика в деле
Мэйлин Утро выдалось очень сумбурным, а если брать в расчет еще и то, что я провозилась полночи без сна, то можно было сказать, что оно было сумасшедшим. Я проснулась от криков Элли, которая отчитывала свою кошку за то, что она посмела утащить со стола завтрак. Чуть позже, я возила вилкой по тарелке свой подгоревший бекон и яичницу, которые приготовила сама… И не потому, что завтрак был таким несъедобным, нет… Он был почти сносным, хотя готовила я третий раз в жизни. А потому, что на меня изучающе смотрели голубые глаза Элли. И мне под этим пристальным взглядом кусок в горло не лез. А чего можно было ожидать от такого человека, как Лайон? Вечно недовольный и сердитый тип, который улыбается исключительно, когда язвит и дразнит… Какие у него могут быть друзья? Только такая же недовольная и сердитая старушка, манеры которой точно нельзя назвать вежливыми. Поэтому, я твердо решила, что сегодня сама займусь поиском жилья. Сказать, что этот домик мне не понравился, я не могла… Но и в восторге особом тоже не была. Тем более, когда мне нужно расследованием заниматься, а не мыть полы, куда плюет эта «милая» старушка. Сама обстановка была скудненькой, но вполне уютной. На дощатых полах лежали небольшие темные ковры с коротким ворсом, все светлые стены были увешаны старинными картинами, часами, поделками… Где-то висели сухие венки из цветов… В доме пахло травами и медом. Элли выделила мне маленькую комнатку с пожелтевшими от старости обоями, где стояла узкая кровать с жестким матрасом, а сбоку небольшой шкаф, с безумно скрипучими дверями, способными, казалось, разбудить мертвого. — Как говоришь тебя зовут? — сощурив глаза, уточнила старушка. — Мэйлин. — Хороша ты, Мэйлин, — заключила она и наконец немного отодвинулась. — Лайону бы ты подошла. Я чуть не подавилась беконом. Вот и сватовство подоспело… Просто «восторг»! — Он мне не нравится, — я попыталась улыбнуться ей, и тут же опустила глаза, изучая свой подгоревший завтрак. — Лайон? Не нравится? — в голосе прозвучало возмущение и нотки обиды. По-видимому, зря я сказала это о ее друге… — Да. Он хамит и грубит… Мы только недавно с ним более или менее подружились, — я все же решила оправдаться, чтобы не задеть дружеские чувства старушки. — Хамит и грубит? Лайон? Нет, милая, ты наверное, что-то спутала… Бог с тобой, он добрейшей души человек. Я с удивлением взглянула на старушку. Мы ведь сейчас об одном и том же мужчине говорим? Или они настолько похожи, что принимают поведение друг друга за норму порядочности? — И ничего