Глава 32.Здравствуйте, я ваша соседка
Страница 115 из 166
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 32.Здравствуйте, я ваша соседка

Страница 115
мое внимание. Она заставляла меня насторожиться… Я словно чувствовал оттуда чей-то взгляд. Но решив, что это все же игра моего воображения, развернулся и направился обратно в коридор. Но стоило мне сделать два шага, как позади меня раздался звон железной утвари… Кто-то пнул ее ногой, чтобы привлечь мое внимание. Вот проклятье… Выхватив свой револьвер, я стремительно бросился назад, понимая, что не ошибся, когда посчитал, что я в доме не один. Неужели опять проклятые альвы?! Но стоило мне показаться в дверном проеме, как кухня снова превратилась в мертвое, дышащее гнетущей тишиной место. В призраков я не верил, зато верил в преступников и убийц. Я направил свой револьвер в темный угол сырого помещения, напрягая зрение. Тень отделилась от стены и медленно двинулась в мою сторону… Я был готов выстрелить… Но отчего-то медлил… Словно хотел увидеть своего нежданного гостя. — Я уже думал, ты не придешь, — тень обрела мужской силуэт и незнакомец сделал еще шаг, позволяя мне увидеть его лицо в полумраке. — Ты слишком долго шел, Лайон Уэйд. — Грэйд Эйвари, — озвучил, понимая, что сейчас меня ожидает битва не на жизнь, а на смерть. И я мысленно благодарил Богов, что Мэйлин сейчас не здесь. Внимательно изучал своего врага и понимал, что он совсем не изменился внешне за этих четыре года. Те же темно-русые волосы без намека на седину, холодный стальной взгляд, высокомерная улыбка. — Мы встречались лишь раз, а ты меня так хорошо запомнил, Лайон… — Я всегда отчетливо запоминаю лица убийц и преступников, — отрезал я в полной готовности к нападению. Но Грэйд, вытянув вперед руку, раскрыл ладонь, и на цепочке, кружась в воздухе, повисли золотые часы. Мой маленький шанс исправить ошибки и вернуть потерянное счастье. — Я знаю, что ты ищешь его. Как и знаю, для чего он тебе… — Я тебя непременно убью и заберу его, — процедил сквозь зубы. — Ну, зачем же так… — он сделал шаг к окну, встав под дневной свет. — Агрессивный, злобный сыщик, который не умеет смотреть дальше собственного носа… С чего ты взял, что я — твой враг? — Я знаю, что ты задумал, Эйвари… — Ни черта ты не знаешь! Но я всё равно готов заключить с тобой сделку… — Я не заключаю сделки с преступниками. — А придется… — усмехнулся Эйвари, и я почувствовал огненный удар как раз в тот момент, когда сделал первый выстрел…

Глава 32.Здравствуйте, я ваша соседка

Глава 32.Здравствуйте, я ваша соседка

Уже прошло пятнадцать минут, как я сидела в огромной гостиной, нервно постукивая каблуком по полу. Демиус Рингли галантно разливал чай по маленьким фарфоровым чашкам и совершенно никуда не спешил… Когда он увидел меня на пороге своего дома, то не смог скрыть своего удивления. Ещё бы, ведь в прошлую нашу встречу ему пришлось разговаривать с моими глазами, смотрящими на него через маленькую щель, которую я умудрилась проделать в зеленых зарослях, окружающих забор Ренальди. А когда я представилась, он вообще потерял дар речи. И его разговорных умений хватило лишь на то, чтобы предложить мне чай. Я понимала, что ему нужно немного времени привыкнуть к мысли, что перед ним сейчас сидит та самая соседская девочка, выжившая в той страшной ночи. — Вы очень похожи на свою мать, — наконец-то к моему собеседнику вернулась способность разговаривать. — Спасибо, — я послала ему очаровательную улыбку, принимая из его рук чашку. — Мне неоднократно говорили об этом. Глядя на Демиуса Рингли я отлично понимала, почему Ви выбрала Лайона. Дикая натура моего напарника и его мужественная внешность не шли ни в какое сравнение с натурой этого аристократа, сидящего напротив меня. Заостренные мужские черты лица чем-то напоминали мне женские… Или пухлостью губ или же белоснежной кожей, разрезанной легкими морщинками. И его редеющие каштановые волосы, гладко зачесанные назад, лишь усиливали впечатление некой слащавости. — И вы ничего не помните? — с подозрением спросил он, и я отметила, что даже тембр голоса у него не такой мужественный, как у Лайона. — Совсем. — Я думаю, что сказался сильный стресс. Такое часто бывает. — Возможно, — я пожала плечами и сделала маленький глоток чая. — Мистер Рингли, расскажите мне, пожалуйста, что вы имели в виду, когда говорили о том, что семью Ренальди убил сам дьявол? — Это и имел в виду. — Не понимаю вас… — Элберт Ренальди дружил с моими родителями. Ваш дедушка был взволнован огромным количеством чернокнижников, которые стали появляться в Шейринге и в округе. Я нахмурилась. Ведь и Лайон сейчас обеспокоен тем же. — А причину этого он никогда не говорил? Может рассказывал о своих предположениях? — Он говорил лишь о том, что у дьявола слишком много прислужников… И он скоро пошлет на землю своего главного демона, чтобы защищать свою армию. Так же, как и Хранители защищают людей… — А вы знали, кем был мой дедушка? Демиус утвердительно кивнул и покрепче стиснул свою трость в руке. — Да. Он лечил моего отца. — И вы считаете, что дьявол послал на землю своего

назадназад
1 ... 113 114 115 116 117 ... 166
впередвперед