Глава 18.Маленький и большой альв, или Необычный допрос
Страница 68 из 166
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 18.Маленький и большой альв, или Необычный допрос

Страница 68
— Как только я прочитал послание, то решил не медлить. Тем более, это было немного опасно. Навряд ли бы ты еще согласилась пойти в Серый квартал. — Что за место? — Там, где тебя поймал Кайл. Но ты, к счастью, оказалась лишь в начале квартала. Зайди ты дальше — уже была бы мертва. Вот что значит чужой город, где ты не знаешь местности… Опасность может поджидать за каждым углом. — Ладно, я поднимусь наверх и приведу себя в порядок, — Лайон схватился за ручку двери. — Как, кстати, Элли? — Под стать тебе. Теперь понятно, почему вы дружите. Мужские губы растянулись в усмешке. — Она — чудесный человек, Мэйлин. Не обижай мне ее. А не то придется иметь дело со мной. Он вышел, а я улыбнулась. Да уж… Действительно друзья. И с чего они решили, что я похожа на человека, который обязательно должен всех обижать?

Глава 18.Маленький и большой альв, или Необычный допрос

Глава 18.Маленький и большой альв, или Необычный допрос

— Кайл, мне нужна твоя помощь. — И в чем она заключается? — он тут же оживился. Мне казалось, что сейчас превратить наш план в жизнь еще проще, раз Кайл помирился со своей Эстри. Но я боялась, что смогу выдать себя, если он проявит упрямство в этом вопросе. — Нам нужно попасть на маскарад к мэру, — начала я, петляя по вестибюлю. — Ты хочешь взглянуть на выступление Магнуса? — поинтересовался он, и я стремительно обернулась. Лайон что, ничего ему не рассказал? Кайл не знает, что я убила иллюзиониста, и что не будет никакого выступления? Неужели мистер Уэйд решил промолчать о своем поступке и последствиях? — Да, — раздался со второго этажа голос Лайона, и через секунду он показался на лестнице, одарив меня гневным взглядом. — Я бы тоже с удовольствием посмотрел. И мне нужно проверить сейф мэра. — Зачем? — спросил Кайл. — Хочу узнать, сколько у него денег. — А если серьезно? — Поищем в доме артефакты. — Но вы же знаете, что я не могу этого сделать, — протянул Кайл. — Я и Эстри… — Вчера помирились, — усмехнулся Лайон, застегивая пуговицы на рубашке и спускаясь вниз. — Вчера я и Мэйлин… — на секунду он запнулся, и мое сердце пропустило удар. — Возвращались с дела и видели твою драгоценную Эстри. И она целовалась с тобой, мой милый друг. — И ничего от вас не скрыть… — рассмеялся Кайл, спрятав лицо в ладонях. — Шейринг не такой большой городок, чтобы оставить незамеченными поцелуи на улице. — Только никому не говорите, — его зелёные глаза, казалось, светятся счастьем. — Эстри и я собираемся уехать в Леймор в следующем месяце. — Ну и хорошо. Так, а что там с маскарадом? — поинтересовался Лайон. — Попробуешь уговорить свою Эстри внести наши имена в список приглашенных? — Да. Но я ничего не могу вам обещать. Ты сам знаешь, что мэр — это птица слишком высокого полета. И все его гости аристократы. — Под масками никто не увидит лиц. Все будет в порядке. — Тогда займусь этим прямо сейчас, — произнес Кайл и быстро зашагал к выходу. Его готовность помочь всегда впечатляла. И мне в глубине души было обидно за то, что Лайон не берет его на серьезные задания… По крайней мере, так мне рассказывал сам Кайл. Как только за ним закрылась дверь, я повернулась к Лайону. Следы усталости и недавних боев пролегли на красивом лице, хоть он был гладко выбрит, причесан и уже переоделся в чистую одежду. — Почему ты не сказал Кайлу о Вальберти? — Зачем? Магнуса не было в отделе, Кайл его не видел… Нет преступника — нет дела. Я всегда так поступаю. — Но это нечестно. Он должен знать, что Магнус

назадназад
1 ... 66 67 68 69 70 ... 166
впередвперед