На мои слова неожиданно отвечает этот сидящий напротив паренёк, по имени Мазияр, который держит за руку Разию даже сейчас (думая, что этого никто не видит, поскольку их руки опущены ниже столешницы).
— Уйти мог только по горе. Что до времени, то примерно в полдень, почти в час Зухр, — малец явно попирает правила поведения за столом, влезая в разговор взрослых.
Но ему поощрительно кивает хозяин дома, он же местный старейшина, потому паренёк не тушуется.
— Почему ты так думаешь? — Актар вежливо поворачивается к ребёнку.
Мне, кстати, видно, что Актар ничуть не подвергает сомнениям сказанное. Просто он желает «пройти дорогу рассуждений» вместе со «свидетелем»: а вдруг взрослый ум заметит что-то ещё, чего ребёнок по пути мог пропустить?
— Я несколько раз бегал к ним в тот день. — Сообщает представитель местной молодёжи, не отвлекаясь от поедания плова. — Меня десятник стражи попросил: каждый раз, когда в долину въезжали более десяти конных людей единовременно, по его просьбе сообщать этим двоим. Медная монета за каждую новость, — солидно покосился малыш в адрес Разии. — Так вот, в час Зухр этого вашего «второго» на их стоянке уже не было. А между часом «Восход» и часом «Зухр» он ещё был. Соответственно, ушёл примерно в полдень, — малец, явно довольный произведённым впечатлением и вытянувшимся от удивления лицом Актара, с удовольствием впивается зубами в здоровенный кусок бараньего мяса (зажаренный прямо на ребре и в длину сравнимый с длиной локтя самого пацана).
— А почему думаешь, что он именно по горе ушёл? — делаю жест Актару помолчать.
Это не укрывается от присутствующих, но подобная вольность сходит мне с рук (ибо в этих местах никто в чужие дела и отношения без спросу обычно не лезет. А Актар не обидится, с ним у нас свои отношения).
— Так коней он нигде не покупал. — Парень, отложив баранье ребро с недоеденным мясом на их общее с Разиёй блюдо (да-да…), начинает солидно загибать пальцы. — На базаре тоже ни с кем не разговаривал; и вообще ни к кому с конями либо верблюдами не подходил. Значит, что?
— Что? — вежливо улыбаюсь, еле удерживаясь, чтоб не заржать от умиления и комизма ситуации одновременно.
— А-а-а, ещё он по дороге тоже не шёл, я б увидел, — торопливо добавляет Мазияр, присоединяя ещё один палец к уже загнутым. — Значит, пошёл он пешком. И пошёл только через горы. Потому что на козе или на овце б он не уехал…
Видимо, последнее было шуткой, потому что присутствующие пашто оглашают окрестности громовым хохотом.
Пока Разия всё старательно переводит на ухо Алтынай.