— Чжоу Шин направлялся к тебе? — без предисловий, спрашивает в лоб.
— Твоих рук дело? — отвечаю вопросом на вопрос.
— Нет, Леон, — отрицательно качает головой, не разрывая зрительного контакта и сразу переходит к делу. — Где мы можем поговорить без свидетелей?
Мы располагаемся в кабинете Дугласа. Охрана и он сам выставлены за дверь. Садимся по обе стороны Т-образного стола. Откинувшись в кресле, Драгон ослабляет галстук и расстёгивает пиджак, я рефлекторно копирую его действия.
— Какими судьбами тебя ко мне занесло? — начинаю первым. — Да еще в такой момент. Сразу предупреждаю, в совпадения я не верю.
— Никаких совпадений нет, — спокойно отзывается брат. — Я вылетел сюда сразу, как узнал о гибели Шина. Почему-то сразу подумал, что ты как-то с этим связан.
— Насколько я помню, ты был не в плохих отношениях с Шином. Он случайно не поделился, что планирует нанести мне визит? — подозрительно прищуриваюсь, наблюдая за непробиваемой реакцией Драгона.
— Очень странно, что ты говоришь о вилле Дугласа, как о своей собственности, — с едва заметной усмешкой резюмирует близнец. — Купил ее, чтобы подобраться ко мне поближе? Я правильно понял?
— А ты рад нашему соседству, брат?
— Это зависит от твоих мотивов, — уклончиво отвечает он.
— Мои мотивы банальны. Голосование на пост Апексара будет проходить в Швейцарии. Я прибыл сюда исключительно ради этой цели. Ну и заодно решил присмотреть за тобой и Эльзой. Как говорится: «держи друзей близко, а врагов еще ближе».
— Мы не враги, Леон, — мотнув головой, чеканит Драгон и резко меняет тему: — Так что у тебя за дела с китайцем?
— А какие могут быть дела с покойником? — снова переадресовываю вопрос. Судя по скривившейся физиономии, брату это явно не нравится.
— Ты можешь быть следующим, Леон. — без прикрас выдает Драгон. Раскрыл тайну века, блядь. — А, возможно, и вся наша семья, — напряженно добавляет он и, похоже, не кривит душой. — В отличие от тебя, мне есть что терять. Сейчас тот самый случай, когда нужно прекратить междоусобную грызню и действовать сообща. Поэтому будь добр, сними свою скалящуюся маску и объясни человеческим языком, в какое дерьмо ты снова влез.
— Грызню, как ты выразился, начал не я.
— А кто? — сардонически усмехается брат. — Напомнить, как ты пытался меня уничтожить с помощью Эльзы. К счастью, ей хватило ума действовать в обход твоих интересов.
— Учитывая тот факт, что я мог сдохнуть от яда, которым она меня траванула, «обход моих интересов» едва не закончился смертью.
— Давай признаем, ты тоже играл грязно. И ради чего? Чтобы досадить мне при помощи женщины, которую я люблю.