Глава 61
Страница 3221 из 3280
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 61

Страница 3221

«Продолжайте в текущем… — Нет, секунду. —В вертикальном построении. Перестраиваемся!»

Это давало нам наилучший шанс уничтожить как можно больше врагов.

«Твои сомнения в собственных решениях заставляют меня задуматься о правильности моего собственного выбора во время Молотьбы», — наставительно заявила Фэйге, набирая высоту по мере приближения к отвесным скалам долины.

«Очень смешно».

Хотелось бы мне видеть, что творится прямо под нами.

«Они на позиции», — ответила Фэйге на мой незаданный вопрос.

Но я опасалась, что Аотром нарушит строй, как только ему выпадет такая возможность.

«Проверь Слизега».

До столкновения оставалось меньше тридцати секунд, и это была лишь вторая его встреча с врагом с тех пор, как он едва не потерял Сойера в Басгиате.

«Твои сомнения его оскорбляют», — заявила Фэйге.

«Ну разумеется. — Я закрепила носки ботинок между ее чешуйками и приготовилась к неизбежному удару. —Атакуем сначала верхнюю по центру».

«А я думала, мы зайдем снизу слева», — с напускной невинностью ответила она.

«Сейчас не время для твоего сарказма».

Наша цель завизжала, затем покинула строй. Фэйге пустилась в погоню, и все мое тело сжалось, когда в нашу сторону вылетел поток синего пламени.

«Держись!» — велела Фэйге и, уходя в почти что вертикальный подъем, повернулась вокруг своей оси.

Меня потянуло вправо, и я оттолкнулась правой ногой, чтобы уравновесить тело.

«Ты все-таки собираешься это сделать, не так ли?»

Я еще крепче вцепилась в луку седла.

Мы зависли в верхней точке нашей траектории.

«Возможно».

Фэйге сместилась чуточку влево, а затем ушла в такое крутое пике, что у меня желудок едва не рухнул в пятки.

«Предупреждать надо!» — прокричала я, судорожно сжимая пальцы на луке седла и внутренне готовясь к тому, что неизбежно произойдет дальше, пока мы пикировали на виверну сверху.

«Зачем? Ты была готова».

Фэйге мягко расправила крылья, замедляя наше падение за секунду до того, как мы бы неизбежно врезались с такой силой, что я вылетела бы из седла и пролетела у нее над головой.

От силы удара я все равно едва не выпустила луку из рук, и дождь не помог цепкости моей хватки.

Фэйге впилась когтями в спину виверны и сжала челюсти у самого основания ее черепа, где шея была тоньше и слабее. Визг твари едва не разорвал мне перепонки.

А затем, несмотря на неистовые взмахи крыльев, мы рухнули вниз. Страх своими уродливыми щупальцами сжал мне сердце, и я отчаянно попыталась его побороть. Фэйге выгодно находилась вдали от зубов и когтей виверны, но ее главным преимуществом всегда оставалась ловкость, а не сила. Когти Фэйге распороли кожистые серые крылья, затем она сломала твари кости. Справа от нас показалась горная вершина.

назадназад
1 ... 3219 3220 3221 3222 3223 ... 3280
впередвперед