Глава 13
Страница 72 из 156
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 13

Страница 72

И растёт в размерах…

— Что за?.. — начал было Жердь.

Но договорить он не успел.

Поток пламени ослепительно вспыхнул прямо над ними, обдав жаром. Жердь инстинктивно прикрыл глаза рукой и тут же услышал, как Бык выругался, отчаянно выворачивая руль.

Последнее, что он увидел, была огненная птица, спикировавшая на колонну сквозь пламя и оставляющая за собой шлейф расплавленного воздуха. Её глаза горели янтарным огнём…

И в них не было ни капли жалости.

* * *

Рух сделал ещё один круг над догорающими остовами машин. Энергия внутри наконец-то улеглась и перестала рваться наружу. Три машины превратились в оплавленные груды металла.

Я не видел деталей — лишь чувствовал это благодаря нашей с Рухом связи.

— Они ехали к тебе, Первый, — передал он мысленно. — С оружием и злыми намерениями. Я это почувствовал.

Я тоже это чувствовал. Ещё несколько минут назад, когда увидел порыв Руха, во мне откликнулись вибрации Структуры, а вслед за ней пришёл запах гари и пепла. Нынче Рух ещё совсем юнец, но в столь фундаментальных вопросах он не ошибается.

Судя по всему, как и предполагал Свят, подкрепление Залесских не заставило себя долго ждать. И, судя по взрывам, отголоски которых донеслись даже до Чёртовой Лапы, ехали отнюдь не с пустыми руками.

— Возвращайся, Рух, — сказал я мыслеголосом. — Пар выпустил, пора и поесть нормально.

Глава 13

Глава 13

Утренний телефонный звонок вырвал меня из сна. Я открыл глаза и несколько секунд смотрел на потолок проклятого дома, собираясь с мыслями.

Телефон продолжал надрываться. Я нашарил его в кармане куртки, которую использовал вместо подушки, и взглянул на экран. Незнакомый номер.

— Слушаю, — сказал я хриплым со сна голосом.

— Господин Северский? — На том конце говорил мужчина с небольшим акцентом. Голос был какой-то резкий и напряжённый, но слегка смазанный. — С вами говорит представитель его светлости герцога Алвареса-Потехина.

Я сел, опершись спиной о стену.

— Слушаю вас.

— Вам уже звонили из военторга по поводу машины. Вы отказались её вернуть. Это было… неразумно.

— Машина куплена законно.

— Законность, — злобно усмехнулся мужчина, — понятие растяжимое. Его светлость желает получить этот конкретный экземпляр. И он его получит. Вопрос лишь в том, добровольно вы его отдадите или…

— Или?

— Или пожалеете. Вы не понимаете, с кем связались, Северский. Герцог Алварес-Потехин не из тех людей, кому отказывают. А мелкому дворянину тем более не стоит огорчать такую выдающуюся личность.

— Благодарю за предупреждение, — равнодушно ответил я. — Машину не отдам. Всего доброго.

— Ты пожалеешь об этом! — рявкнул он и бросил трубку.

назадназад
1 ... 70 71 72 73 74 ... 156
впередвперед