Глава 25 Полезная ошибка
Страница 204 из 298
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 25 Полезная ошибка

Страница 204

— Пропустили бы этот корабль без всякого флага?

— Да, твое величество.

— Генерал, я ничего не понимаю. Почему?

— Мы могли по ошибке принять этот боевой корабль за рыбацкую шхуну, твое величество. По сути, так и произошло.

— Что⁈ Реана доставила из Кманта рыбацкую шхуну вместо тех кораблей, которые я просил⁈

— Это не совсем рыбацкая шхуна, твое величество, но очень, очень похоже.

— Где она?

— Шхуна, твое величество?

— Реана.

— Здесь. Неподалеку. Боится показываться на глаза твоему величеству после того, как капитан Рьянн объяснил ей, на что похож ее военный корабль. Надо сказать, что бывший пират был очень остроумен в своем описании доставленного судна.

— Найди Реану и приведи сюда.

— Да, твое величество.

Михаил был слегка рассержен. Возможно, не обрадуйся он сначала успеху предприятия, никаких эмоций и не было бы. Но быстрый переход от радости к разочарованию выведет из себя кого угодно. Это все выглядело как изощренное издевательство, и король начинал догадываться, кто за ним стоит.

Дочь далла Нартика нашлась быстро. Настолько быстро, что раздражение короля еще не успело улетучиться. Но, конечно, он не собирался показывать это девушке, особенно до выяснения всех обстоятельств дела.

— Твое величество. — Реана вошла в кабинет и сделала реверанс.

— Приветствую, — подчеркнуто вежливо сказал король. — Как прошла поездка в Кмант?

— Я думала, что неплохо, твое величество, — потупилась дочь далла. — Сделала все, что было в моих силах.

— Вот как? Что же? Расскажешь?

— Конечно, твое величество. Сначала я пошла к своему родственнику при кмантском дворе, который, узнав суть дела, рекомендовал мне поговорить с королем. Потому что никто, кроме его величества, не может продать военные корабли. И я направилась к Расту. Он сразу же принял меня и внимательно выслушал.

«Представляю, — подумал Михаил, вспоминая хитрую физиономию „коллеги“. — Похоже, что в чувстве юмора ему не откажешь».

— Ты ему сказала, что покупаешь их для Ранига?

— Да, твое величество. Не думаю, что король продал бы корабли неизвестно кому.

Собеседник кивнул. Он был согласен с этим умозаключением.

— Король Раст выразил сожаление, что не располагает лишними кораблями, — продолжила девушка. — У него есть только одно судно. Но очень хорошее и совсем новое. И попросил за него недорого.

— Ты сразу же согласилась?

— Как можно, твое величество! Я же помнила, что нужно с кем-то посоветоваться. Поэтому попросила короля показать мне корабль, а потом пошла искать специалиста.

— Нашла?

— Да, твое величество. Этот благородный капитан случайно столкнулся со мной в дверях и чуть не сбил с ног. А потом очень сильно извинялся.

назадназад
1 ... 202 203 204 205 206 ... 298
впередвперед