— Твое величество! — всплеснул руками трактирщик. — Приветствую, твое величество! Какая честь! Я не знал, что твое величество в городе! Об этом не объявляли!
— Приветствую, Керреант. Я только что прибыл. Вошел в ворота буквально несколько минут назад.
— Твое величество хочет что-нибудь заказать? Я мигом распоряжусь! Или ванну с дороги? У меня наверху полно свободных комнат!
Михаил задумался. Предложение было хорошим. Вообще-то он собирался помыться уже в доме коменданта, за неимением собственной резиденции в Сцепре. Как раз эта резиденция, первый дворец принца, перешла в собственность города. Именно сейчас в ней заседал комендант. Или Инкит. Если Инкит, то принятие ванны в одиночестве могло стать проблематичным. Это тоже нужно было учитывать.
— Пожалуй, воспользуюсь этим предложением, — ответил король, бросая на стойку золотой. — Моих людей тоже нужно накормить.
— Слушаюсь, твое величество, — трактирщик низко поклонился. — Что-нибудь угодно еще?
— Да.
— Сделаю все, что в моих силах!
— Расскажи мне о городе, Керреант.
— Что твое величество хочет знать?
— Все, что случилось за последнее время.
— А… понимаю… Смерть начальника охраны и арест коменданта… Это все из-за этих приютов, твое величество. Для детей. Дело очень хорошее. Но тагга Инкит, которая организовала приюты, не смогла простить старому коменданту то, что часть денег исчезала.
Михаил оказался прав в своих предположениях. Трактирщик, похоже, знал все.
— Госпожа тагга захотела арестовать нескольких человек, — продолжал Керреант. — Во время столкновения были смерти. Случайность, думаю.
— А новый комендант капитан Цуртер как? Справляется?
— Твое величество, конечно! — широко улыбнулся трактирщик. — Он ведь находится целиком под влиянием госпожи Инкит! У нее все под контролем.
— Так я и думал, — пробормотал король.
— Но город расцветает, твое величество! Купцы чувствуют себя гораздо лучше, открываются новые лавки и… трактиры. — На последнем слове улыбка Керреанта чуть померкла, но потом засияла с новой силой. — Совсем не стало бродяг! Совсем!
— Ладно, ладно. А жалобы какие-нибудь есть?
— Конечно, твое величество! Вот мой сосед, зеленщик, постоянно выбрасывает мусор где попало. А в трактире напротив продают разбавленное пиво! Всякий стыд потеряли!
— Керреант, я не об этом. Жалобы на нового коменданта есть?
— Нет, твое величество! Да и как быть? Мы его почти и не видим. Вот госпожа Инкит — да. Ее видим. Она каждый день объезжает город с проверками.
— Понятно. Распорядись, чтобы твои люди поторопились.
Через полчаса король со свитой покинули гостеприимный трактир. Было удивительно наблюдать, как за это время изменилось качество пешеходов на улицах. Теперь большинство пешеходов было представлено солдатами в амулетах Террота. Солдаты отдавали честь своему королю, а потом куда-то бежали. Видимо, докладывать начальству о перемещениях его величества. Похоже было, что Инкит за столь короткое время прибрала весь город к своим рукам.