Глава 8 Будущие дети
Страница 62 из 298
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 8 Будущие дети

Страница 62

Если бы не необходимость встретиться с нужным ему человеком, король мог бы еще не приезжать в Сцепру некоторое время. Но Инкит об этом не следовало знать. Пусть думает, что он прибыл по ее просьбе.

— Да, письмо прочитал. Где сейчас комендант?

— Старый — в тюрьме, твое величество. А новый где-то здесь.

Милая формулировка «где-то здесь» позабавила Михаила. Тон, которым это было сказано, подтверждал все догадки: Инкит принимала решения в деле управления городом исключительно сама, а комендант был номинальной фигурой.

— Я хочу поговорить с обоими.

— Когда, твое величество?

— Чем быстрее, тем лучше.

Девушка взяла со стола колокольчик и позвонила. Через несколько секунд в дверь вошел какой-то человек, одетый в простой светло-коричневый камзол, и низко поклонился королю.

— Онтар, его величество хочет видеть тагга Октерста Аглаинта и капитана Цуртера. Распорядись, чтобы тагга доставили из тюрьмы немедленно.

Человек поклонился и, не говоря ни слова, вышел.

— Это мой слуга, твое величество, — пояснила Инкит. — Мне его рекомендовал Урруан, нынешний секретарь коменданта.

— Кто такой Урруан? — поинтересовался Михаил. — Ты его давно знаешь?

— Очень давно, твое величество. С детства. Он — жрец Оззена. Я писала о нем. И очень благодарна ему за то, что он помогает мне.

— Полагаю, что ты на все мало-мальски значащие посты расставила своих людей? — напрямик спросил король.

— Конечно, твое величество. Как же иначе? Только так можно сделать что-то полезное. Быстро сделать. — Тон девушки был абсолютно невинен.

Михаил слегка пожал плечами. Все перевороты выглядят одинаково. Включая и его собственный. Они будут эффективны, если большинство старых кадров уйдет. Но Инкит сильно изменилась. Она научилась принимать решения и, похоже, следить за их выполнением.

— А что по поводу этого шпиона, который тебе помогал? Он еще жив?

— Жив, но слаб здоровьем, твое величество. Очень долго не хотел ничего говорить.

— Все сказал, что мог?

— Все. У меня записано.

— Шпиона… как его? Турринг? Шпиона переправь в Парм к Комену. Это давно уже нужно было сделать, а не заниматься здесь самодеятельностью.

— Да, твое величество. — Инкит потупила глаза. — Но тогда шла война. Я думала, что все генералы заняты другими делами.

— Сейчас уже не заняты. Но в деле со шпионом ты все равно хорошо себя проявила.

— Благодарю, твое величество, — улыбнулась девушка.

— А что это за просьба, на которую ты намекала в письме? Когда писала, что фактически спасла жизнь принцессе.

— Это — очень личная просьба, твое величество. — Было заметно, что Инкит не решается говорить.

назадназад
1 ... 60 61 62 63 64 ... 298
впередвперед