Они спросили это одновременно. И не поняли друг друга, потому что говорили на разных языках.
Большой кот мирно ворчал, порыкивал, мурлыкал. Говорил! Можно было разобрать отдельные слова. При этом он смотрел девочке в глаза, будто вдобавок что-то мысленно передавал.
М-м-м? Нэкка открыла разум, как учили папа, дядя и воспитатели в школе.
«Теперь ты поговоришь со мной? Мне же не показалось, что ты умеешь разговаривать?» – беззвучно повторил Амр. – «Какой ты странный котёнок! Ты чей?»
Девочка задохнулась от восторга.
Громадный кот умеет передавать и точно разговаривает! Он разумный!
Взрослые найдут по возвращении не только её, целую и невредимую, но и замечательное открытие!
Цивилизация первобытных котов!
5.
«Ты ведь уже не боишься меня? Я не охочусь на котят! Какой ты странный! Ты чей?»
«Не чей, а чья. Я девочка!»
К удивлению Амра, она говорила совершенно непонятно, зато умела передавать. Вот это очень здорово! Всё равно можно разговаривать!
– У тебя есть имя? Как тебя зовут? «Имя, твоё имя, принадлежащие только тебе звуки, слова!»
Она думала вполне разборчиво.
– Амр, - дружелюбно и ласково мурлыкнул большой кот.
– Амр! – чётко повторил двуногий котёнок. И добавил что-то непонятное. – Какая прелесть!
Впрочем, скальный понял это, как нечто одобрительное.
– А я – Нэкка! – и повторила, ткнув себя тоненьким пальчиком в грудь. – Нэкка!
– Кх! – поперхнулся скальный в безуспешной попытке сходу повторить сложное имя.
– Хинджанэкка, - усложнила она задачу.
– Мрр? – удивился Амр. У котёнка несколько имён, да ещё таких длинных? Небывалый случай.
– Не можешь произнести? Ладно. Тогда – Хин! Хин! Это-то ты выговоришь?
– Кхи-и… Нэ-э… Кх?
И замотал головой в досаде.
– Нэ-э, - передразнила девочка. – Нэ-э та-а-ак! Хорошо, пусть будет Нэй. Новое уменьшительное ты изобрёл, спасибо!
– Нэ-э-эй! – наконец, отчётливо произнёс, как пропел, он.
– Ого! Ты не только разговариваешь, а ещё и поёшь?
– Да-а, - мурлыкнул Амр. Это прозвучало, как «тха-а». – Юмм нор ши-и хах амм-ва-нау мэа-и энь-фарр! «Некоторые мои песни тебе лучше не надо слушать». Э-оо мэа-и ро-о яш ыррах ва-минь таххрр ша-амм. «А песни приветствия для друзей у меня всегда есть».
Слова в кошачьем языке были чаще всего однослоговые, но фразы длинные, сложносоставные, и половина их сути передавалась мысленно – понятиями, образами, чувствами, ощущениями. Богатая речь, но понимать её полностью сможет только телепат.
Эх, настроиться сложновато. Это как частота в древних радиоприёмниках, она немного другая. Радиосигналы кое-где используются и сейчас, потому девочка немного разбиралась в этом. И да, она была телепатом, ведь родилась не где-нибудь, а на планете-столице звёздного союза, под названием Хинн-Тайр.