– Мы можем существовать и без еды, – заметила Кларисса.
– Мы можем, но горожане на волшебной провизии недолго протянут. Очень скоро у них возникнет необходимость в настоящей еде. А чего стоит королевство без подданных?
После минутного молчания Кларисса сказала:
– Тогда мы должны изъять у этой девицы сердце, и поскорее, пока мы не разъехались. Иначе все наши усилия пойдут прахом.
– Согласен, моя радость, – отозвался король.
Он повернулся. Уставился прямо на меня. И улыбнулся.
Глава 17
Как глупо. Надо было воспользоваться возможностью и сбежать, а с сердечной болью я бы как-нибудь разобралась. И пусть бы я никогда не излечилась от нее – хоть повидала бы Па в последний раз перед смертью. Надежда отнести сердце Уточной Ведьме была слабой, а теперь, когда я увидела, в каком состоянии запасы, и вовсе сделалась призрачной.
Я судорожно дернулась, чтобы хоть попытаться сбежать, однако лежавшее на мне заклятие сковало меня по рукам и ногам. Дура дурой я стояла посреди зала, в чепце, в переднике, под которыми была только исподняя сорочка, перед разодетыми волшебными делателями. Куда все-таки подевался Корнелий?
А может, король сознательно позволил мне увидеть все это? Но зачем?
– А вот и она, – объявил король.
Волшебницы все разом взглянули на меня – многоокое, многорукое существо, какой-то злобный паук. Рабы не пошевелились. Я отчаянно пыталась снова мысленно пробиться в Другой Дворец, но здесь, в Зале сердец, его, конечно, не существовало, и бежать мне было некуда.
– Как ловко ты сумела выбраться из оков, – продолжал король. – Но я знаю обо всем, что происходит в моем дворце. Знаю обо всех его уровнях. Больше у тебя этот трюк не пройдет. Боюсь, ты нужна мне. Ты сыграешь решающую роль в деле спасения королевства, если тебя это как-то утешит.
Я злобно воззрилась на него. Мне только это и оставалось – злобно смотреть можно и не двигаясь.
– Конечно, первым делом следует извлечь твое сердце. Это вызвалась сделать Кларисса. Ей, можно сказать, не терпится приступить к делу. – Король улыбнулся дочери, снова обнажив жуткие зубы.
«Где же Сильвестр?» – снова подумала я. Валяется на троне, забавляясь какими-нибудь волшебными пустяками? Знает ли он, что происходит, есть ли ему вообще до всего этого дело? Кларисса улыбнулась, хотя ее улыбка больше походила на оскал.
– Я вернусь, когда ты закончишь, милая. – Король положил руку на ее округлое плечо, и волшебница вздрогнула, однако не отвела взгляда от моего лица.
Все разом поднялись из-за стола. Король и его лакеи удалились, за ними последовали волшебницы и их невольники, и в зале сделалось еще пустыннее. Остался только Колин, стоявший с ничего не выражавшим лицом. Кларисса подошла ближе.