Глава 24 * * *
В самой середине сборной армии располагалась необычная ударная группа. Необычная потому, что до сих пор боевые клирики всегда действовали обособленно от остальных воинских сил, подчиняясь лишь приказам церковного начальства. Потому что очень редко высшие церковные лица снисходили до того, чтобы лично принимать участие в призыве божьего огня и ниспослании его на головы врагов. Потому что источником мощи боевых клириков раньше был Единый.
Теперь всё изменилось. Сам предстатель Бога на земле и глава Конклава не просто руководил сбором энергии, но и лично распределял её между группами клириков. Теперь источником энергии служил не Единый, покинувший этот мир, а искалеченная девушка-вампир. И помогали ей монах-отступник и четвёрка вампирских детишек — правда, девочка была человеком, но какая разница? Вокруг необычного отряда группировались боевые маги, стрелки из огненного оружия и обычные арбалетчики, а на земле их всех взяли в кольцо гвардейцы короля Ситгара. Внутрь, к Илонне, не допускали никого, даже связных, которые передавали приказы командующего охране внешнего круга. Лишь для двух женщин было сделано исключение — для двух королев, похожих друг на дружку, как две капли воды. Обе они то и дело пытались чем-то помочь Илонне, полулежавшей в раскладном кресле, но их не очень-то вежливо отгонял лично архиепископ Одборгский.
— Ваши Величества, если не перестанете отвлекать госпожу Илонну, я прикажу перевести вас в фургон.
Лорна вскинула подбородок, явно собираясь сказать какую-то резкость, а Белинда упёрла руки в бока. Архиепископ выставил вперёд ладонь.
— Ваши Величества, я понимаю, что вы хотите ей помочь, но вы просто мешаете ей сосредоточиться. Вы отвлекаете госпожу Илонну и, тем самым, не даёте нам уничтожать врагов.
Королевы переглянулись и отступили. Илонна в очередной раз сказала «готово» и выдала порцию энергии. Архиепископ Одборгский тут же развёл руки, вбирая в себя огненную мощь, после чего перенаправил её группе боевых клириков из тридцати человек. Те хором произнесли какую-то специальную скороговорку, причём, далеко не церковного содержания — скорее, нечто похожее на рифмованные ругательства, и отправили энергию во врага. Белинда и Лорна в очередной раз приподнялись на цыпочках и вытянули шеи, стараясь разглядеть, куда попал разряд. Разумеется, ничего не увидели. Маги из обслуги, едва энергия ушла, тут же принялись охлаждать Илонну и тушить затлевшую землю — хотя, казалось бы, под магиней уже и гореть-то было нечему.
Герон и четвёрка детей стояли около Илонны и создавали возле неё светящееся тёплым желтоватым светом поле. На лбу монаха уже выступили капли пота, дети заметно пошатывались, но они продолжали свою странную магию, которая позволяла девушке быстрее восстанавливать собственные силы. Матушка Сандра, принёсшая Илонне кислый напиток, заботливо вытерла сначала бледное лицо подопечной, а затем перешла к детишкам, напоив каждого. Герон отрицательным покачиванием головы отказался от питья.