Шакал помолчал, постукивая пальцами по столу, словно что-то прикидывая в уме.
— Ладно, — наконец сказал он. — Никаких заложников. Идите все вместе. Но если провалите задание… — его голос опустился до шепота, — я найду вас. И поверьте, вам очень не понравится наша следующая встреча.
Глава 7 Щука
— Расскажи подробнее о задании, — Гаррет перевел разговор в деловое русло.
Шакал оскалился, обнажив ряд заостренных зубов, и потянулся к карте, разложенной на столе. От него пахло дорогим одеколоном, перемешанным с запахом табака и пороха. Пальцы с ухоженными ногтями забарабанили по потертой бумаге.
— «Щуки», — процедил контрабандист, тыкая пальцем в грязное пятно на карте. — Банда сопляков, возомнивших себя крутыми. — Его голос сочился ядом. — Человек двадцать, может чуть больше. Главарь зовет себя Щукой, представляешь? — Он хохотнул, обнажив неестественно острые клыки. — Ни фантазии, ни мозгов. Зато наглости выше крыши.
Голубоватые глаза Шакала опасно сузились, когда он продолжил:
— Эти недоумки заняли МОЙ причал. Захапали территорию, которую я контролировал годами. — Его кулак грохнул по столу, заставив карту подпрыгнуть. — Мне нужно, чтобы вы вышибли их оттуда. Как — ваша головная боль. Мне важен только результат. И желательно, чтобы все не закончилось массовыми проверками Серых. Всем все ясно?
— Как далеко оттуда до нас? — деловито поинтересовался Ганс.
— Полчаса, если двигать ногами быстро, — скривился Шакал, подтягивая рукава пиджака. На запястьях тускло блеснули защитные амулеты. — И не тяните время. Каждая минута промедления стоит мне денег, а я этого ох как не люблю.
Мы отошли в угол помещения, где скрипучие доски пола и стены, увешанные оружием, создавали атмосферу настоящего пиратского логова. Запах плесени и машинного масла смешивался с соленым воздухом реки, проникающим через щели в окнах.
— Я этому гаду доверяю не больше, чем бешеной собаке, — прошипел Ганс, стараясь говорить тихо. — Но бумаги нам нужны позарез.
Кристи нервно теребила рукав своей потрепанной кофты. В тусклом свете её глаза казались огромными, а бледная кожа почти светилась.
— И что мы будем делать? — она тревожно оглянулась на Шакала, который делал вид, что не подслушивает. — Мы что, правда пойдем воевать с целой бандой? Марта велела просто добыть документы, а не ввязываться в чужие разборки.
— А ты ожидала легкой прогулки по парку? — огрызнулся Ганс, проверяя лезвие ножа большим пальцем. — Скажи спасибо, что у нас хотя бы появился такой вариант.
Гаррет наклонился к нам.
— Слушайте сюда, — его голос был едва громче шепота. — Сначала глянем, что там за шушера, затем Макс попробует своими фокусами прочистить мозги их главарю. — Он покосился на меня. — Только если всё совсем хреново станет — тогда стреляем. Ясно?