— Вспомни Вал-Шадат!
— Это ты забыл, что я — добытчик, — спокойно ответил Дамир, — у нас свой путь.
— Ты заплатишь за это…
— Все мы за что-то платим, — Дамир пожал плечами и тоже направился к своим вещам, собирать спальник.
Через пару минут мы были готовы выдвигаться.
Я заметил, что Сяомэй закрыла собой напарницу, а та, похоже, решила во что-то переодеться. Это было довольно неуместно, но я не стал возражать.
Ко мне подошёл Дамир.
— Как твоё ухо? — спросил он, озабоченно нахмурившись, — этот не стал бы говорить об этом, если бы что-то не чуял.
— Болит, — коротко ответил я.
— Дай посмотрю.
Я позволил снять повязку. Дамир взял один из горючих брикетов, которые мы использовали для костра, поджёг и поднёс его к моей голове, чтобы лучше видеть.
— Всё плохо, не так ли? — прокомментировал Август, который так и крутился на границе освещённой области, — можешь не отвечать. Я знаю. Ещё немного времени — и он не жилец. А времени-то у вас как раз и нет. Если, конечно, вы не прекратите заниматься глупостями и воровством. Отдайте то, что вам не принадлежит. И я помогу найти вам быструю дорогу к Вечному Городу!
Дамир даже не посмотрел в его сторону.
— Потерпи секунду, — сказал он, обращаясь ко мне.
Он извлёк из крошечного карманичка на своём поясе какой-то флакончик. Потряс его. После чего капнул мне на ухо его содержимое.
Боль была похожа на взрыв! С глухим стоном я бухнулся на колени и попытался схватиться за ухо.
— Терпи, — сказал Дамир, — терпи, ты же варс!
И я терпел.
Через пару минут боль стихла. Пропала даже раздражающая пульсация.
— Иногда силы, которые желают зла, вынужденно делают добро, — сказал Дамир, улыбнувшись, — было очень опасно. Через пару часов я бы уже не смог помочь. Почему ты молчал?
— Так откуда мне знать, что ты вообще помочь можешь? — я пожал плечами, — я рассчитывал домой попасть.
— Не делай так больше, — Дамир покачал головой, — не молчи. Хорошо?
Я кивнул.
И только теперь заметил, как сильно преобразилась Сяоюй. Теперь на ней было красное платье, а на лице — что-то вроде маски, закрывающей глаза. В руках она несла стеклянный фонарь, внутри которого трепетал живой огонь.
— Ого! — не удержался я.
— Это поможет продержаться до рассвета, — сказала Сяомэй, — свет живого огня усиливает защиту и формирует собственную. А платье — традиционный наряд для посещения могил. Разве в Алой Ступени нет чего-то подобного?
— Не знаю, — ответил я, — может и есть.
— Старайтесь не выходить за круг света, который даёт огонь, — сказала Сяоюй, — это может быть опасно.
— Ясно, — ответила Соня, — не будем!