"Наверное по губам прочитала", — Решил Виктор, но потом одернул себя, — "Хватит забивать себе голову всякой ерундой. Во время боя думай только о бое!".
В этот момент Лисса одним изящным пируэтом увернулась от лап Цербера, и, продолжая движение, легко и беззаботно оторвала ему хвост. Мерзко заскрежетали пластины на стыке спины и хвоста, вызывая ощущение скрежещущего по стеклу металла. Тяжелая, похожая на гудрон кровь лениво брызнула из страшной раны, слегка окропив при этом девушку. Та лишь вытерла ее рукавом, и небрежно отбросила в сторону бесполезный теперь хвост.
Теперь уже глаза полезли на лоб даже у Цианида со своей спутницей.
"Мне начинает казаться, что ей просто нравится театральщина", — Против воли хмыкнул Санитар и показал ей большой палец.
— Не, ну это уже какое-то читерство! — Возмущенно воскликнул медведь. Сам он, несмотря на огромное тело, никаких особых повреждений нанести не сумел, чем сейчас и терзался.
А вот химера хорошо усвоила преподанный Лиссой урок. Усталая, израненная, лишенная конечности и обоих мыслительных центров, она сделала единственную разумную вещь — решила сбежать. За один стремительный рывок, тварь оказалась рядом с двумя ранеными мутантами, то ли случайно, то ли нарочно встав рядом с их бессознательными телами. Цианид с Альфой досадливо цикнули, не решаясь на дистанционную атаку, Виктор был недееспособен, медведь тоже, а Лисса только-только прыгнула вслед за своим противником. Оставалась та самая девушка в открытой сорочке (ну или закрытой римской тоге), что уже один раз удержала Цербера на месте своей неведомой силой.
— Великий порыв! — Скомандовала она, вытянув вперед тонкое запястье. С ее руки тут же сорвался настоящий шквал из нескольких порывов ветра. Угрожающе вжикнув, они чудом разминулись с разбитой остановкой, и ударили в мутанта. Абсолютно все части заклинания попали точно в химеру, лишь самым краем зацепив раненых мутантов.
Цербер коротко рыкнул, когда первый таранный удар выбил у него воздух из легких. Следующий сбросил его на дорогу, на краткий миг оторвав тяжелую тушу от земли. Третий и четвертый вбили в нее, а пятый — еще и перевернул на живот, разведя уцелевшие три лапы в разные стороны.
— Быстрее, все к нему! — Крикнула она, и ударила другим, более слабым заклинанием. Оно, тем не менее, подействовало ничуть не хуже: морда твари оказалась полностью закрыта рукотворным вихрем, и теперь химера только и могла, что извиваться на спине как уж на сковородке.
Вся остальная группа быстро подбежала к месту схватки. Альфа вскинула автомат, спрыгнув в какую-то яму неподалеку от твари, подошла в упор Лисса, забрался на плечи к Цианиду Тедди. Медведь сначала хотел влезть на привычное место к своему напарнику, но у того была сломана рука, отсутствовал рюкзак, и, как правильно заметил его друг, игрок довольно заметно попахивал. Но не бомжом, нет: запах крови, вперемежку с грязью, поднятой пылью и ацетоном был настолько едкий, что вдыхать его было физически тяжело даже непробиваемому медведю.