Глава 34
Страница 112 из 155
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 34

Страница 112

Карету заложили быстро и вот мы мчим в сторону ещё одних ворот, которые открывались только для охотников.

В надвратной башне толпились бойцы. Я с трудом, делая короткие передышки — недавняя ворожба высосала просто прорву энергии, поднялась к ним, чтобы посмотреть на незваных гостей.

Действительно, их оказалось всего тринадцать, они устроились неподалёку от защитной стены, опоясывавшей Друидор. Чёрного огромного вожака узнала тут же.

— Леди Олри, не в наших силах им навредить, разве что лорд-маг выйдет и сразит варлаков своим колдовством. А так мы можем просто попробовать их отпугнуть, — сказал сэр Имарк, удручённо качая седой головой. Рыцарь встал рядом со мной и так же, как я, задумчиво смотрел на тварей, зачем-то пришедших на порог нашего дома.

Я уже знала, что у этих животных жутко толстая кожа, пробить её можно было лишь магически заворожённым клинком или непосредственно заклинанием. Я покосилась на лучников, готовых по первому сигналу, поджечь и запустить стрелы в зверей, спокойно лежавших внизу.

Чёрный вдруг поднял крупную голову, пугая нас всех своими длинными острыми клыками, торчащими из его пасти, и посмотрел точно на меня. Я невольно прижала руку к щеке — рану опалило огнём, заставляя меня охнуть от неожиданности. Источник в центре груди полыхнул, обжигая нутро, сбивая дыхание.

— Опустить луки! Распахнуть ворота! — не терпящим возражения тоном, приказала я. Воины удивлённо на меня воззрились.

— Сэр Имарк. Это мои варлаки. В нашем полку прибыло.

Глава 34

Глава 34

То, что я так хотела скрыть от других, само явилось на порог. Не получится теперь хотя бы ненадолго оставить свои способности в тайне — вскорости весь город, а затем и за его пределами, будет знать, что их госпожа стала светлым магом.

— Э-э… Ледюшка… — впервые я видела сэра Имарка растерянным. Всегда собранный, даже несколько суровый старик, сейчас выглядел презабавно. — Вы уверены, что стоит их впустить?

Конечно, я не была уверена! Просто откуда-то знала, что так правильно.

— Да, — кивнула я, сделав лицо «кирпичом», нельзя показывать свои сомнения.

Рыцарь пытливо вгляделся мне в глаза, после чего отвернулся и махнул кому-то рукой.

Тут же всё пришло в движение: кто-то побежал по улице в сторону центральной площади, что-то крича на всю округу; часть воинов поспешила по лестнице вниз, к воротам, запертым на внушительный деревянный засов, закладываемый со стороны двора поперёк обоих полотнищ; лучники и не подумали опускать своё оружие, а напряглись пуще прежнего.

Я тоже пошла к вратам. И Лиам пристроился позади. Маг едва переставлял ноги, я видела, как тяжело ему даётся каждый шаг, но мужчина, упрямо поджав губы, двигался вперёд.

назадназад
1 ... 110 111 112 113 114 ... 155
впередвперед