— Жду вас сегодня на вечерней молитве, леди Одри, — добавил он в конце, когда я думала, что моя голова вот-вот, и отвалится от постоянного кивания.
— Непременно буду, — облегчённо выдохнула я поднимаясь.
Глава 21
— Погодите, леди Йорк, — раббат вскинул руку, останавливая меня, пришлось сесть снова, — я ещё не закончил. Куда вы так спешите?
— Осмотреть свой замок, познакомиться с людьми, — честно ответила я, чувствуя, как вместо покорности в голосе прорывается глухое раздражение.
— Похвально, дитя. Весьма. Я не задержу надолго. Стоит вопрос о вашем управляющем. После смерти досточтимого раббата Сатоса, эту должность занял сэр Ховард. Я живу в Друидоре чуть более пяти дней и заметил, что Ховард часто отлучается, а ведь так не положено. И теперь вам следует назначить меня на позицию заведующего всеми делами Йорков.
Раскатал губу.
— Я подумаю, уважаемый раббат Норадис, — едва выпихнула из себя, а хотелось сказать совсем другое и с иной интонацией.
— Тут не о чем думать! Всемилостивейший раббатор Геласий, прислал вам в помощь зерно, муку, сушёное мясо и живых кур. Вы должны быть благодарны Святости за её щедрость!
— Большое спасибо! — сделав лицо кирпичом, кивнула я. — А касательно управляющего я должна всё тщательнейшим образом взвесить.
— Да как ты смеешь перечить воле самого раббатора, несмышлёная девчонка? — задохнулся священник вставая. Тяжело оперевшись руками о столешницу, угрожающе навис надо мной и Гретой.
Та-ак, кажется, игре конец, я медленно поднялась, готовая высказать всё, что думала о человеке напротив, как в дверь дробно, очень настойчиво постучали. Створка тут же открылась и внутрь вошёл сэр Стоун.
— Простите, что прерываю вашу беседу, но вас спрашивают, раббат Норадис.
— Кто? — чуть ли не взвизгнул тот, с трудом отводя от меня свои рыбьи глаза.
— Люди, — пожал плечами старик. — Конфликты ведь решаются именно раббатами, вот и помогите им с их спорами.
— Мы ещё не закончили, вернёмся к нашей беседе после вечерней молитвы, — посмотрел на меня Норадис, направляясь на выход, при этом что-то недовольно бурча под свой крючковатый нос.
Интересно, тут есть какие-нибудь грибы, корешки или травки, что выведут из «строя» этого Норадиса? Надо аккуратно разведать. Если он сейчас меня так раздражает, не представляю, что будет дальше.
— Спасибо, — поблагодарила я старого рыцаря.
— Ничего, пусть занимается тем, чем должно, — пожал плечами он. — Вам нужно моё сопровождение в город?
— Да, чуть позже. Для начала я хочу изучить замок, Грета мне поможет.
— Хорошо, леди Йорк, если что, я буду у себя, — глава замковой стражи коротко поклонился и, тяжело опираясь на трость, вышел вон.