— Как? — не отступала Клара. — Каким образом? Кого вы станете сокрушать? И как может артефакт — даже могущественный! — обратить вспять лавину?
— Не столь многих, — усмехнулся Скьёльд, и драконы на его черепе шевельнулись, хищно разевая пасти. — Один из них сам движется к нам; двое других вот-вот сцепятся, и нам останется лишь следить, чтобы их подручные не разбежались слишком далеко. Третьи надёжно заперты; их слуги сейчас как раз и пытаются вредить нам всюду, где только можно, рискуя окончательно разрушить клетку Неназываемого. Четвёртые… четвёртые мечутся по миру с названием Хьёрвард, памятному миру, любимому миру павшего бога Хедина. Мы займёмся ими всеми последовательно. Но для этого, госпожа Клара, нам нужно ваше искреннее и добровольное содействие. Заставить вас нельзя.
— Так вот почему Двейн так долго и упорно меня уговаривал!.. — сквозь зубы прошипела чародейка.
— В том числе, — кивнул маг. — Однако надо торопиться, друзья мои. Если, конечно, вы, господин Сфайрат, и вы, госпожа Клара, хотите найти своих детей целыми и невредимыми.
— Что-о?! — взревел дракон, и Клара сама ощутила, как кровь бросается в голову.
— Не гневайтесь, досточтимые. Мне неведомо, где вы, госпожа, спрятали юных драконов; но, боюсь, ни один из миров, вообще ни одно место в Межреальности не может послужить сейчас надёжным убежищем.
— Цена вашей помощи, чародей, весьма высока, — мрачно изрёк Сфайрат, метнув на Скьёльда тяжёлый взгляд. — Не знаю, сознаете ль вы сами, чего требуете…
— Отлично сознаём. И у нас в ходу много планов! но никогда не знаешь заранее, какой сработает. Этот, с Драгниром и Иммельсторном, поверьте, самый простой и легко выполнимый из всех. Относительно легко выполнимый, конечно же.
— И что же точно предстоит сделать?
— Для начала — отправиться туда, где предыдущее воплощение Мечей нашло свой конец. В слившийся мир Эвиала и Мельина, досточтимые. Да-да, в тот самый мир, где вы встретились.
Клара услыхала, как дракон с шипением втянул воздух сквозь стиснутые зубы.
— То, что возникло, не слишком похоже ни на прежний Мельин, ни на старый Эвиал, — безмятежно продолжал маг, словно не замечая окаменевших лиц Клары и Сфайрата. — Отдельные куски, говорят, почти не изменились, тамошние обитатели, по слухам, вообще почти ничего не заметили, кроме разве что новых торговых путей. Но… это будет небезлюбопытно.
— А ты уверен, маг, что мы кинемся исполнять твоё повеление? — дракон угрюмо глядел на чародея.
— Повеление? — Скьёльд поднял бровь. — Здесь никто никем не повелевает, почтенный Сфайрат. Я лишь прошу о помощи — после того, как мы помогли вам.