Наконец в прихожей послышался шум. Закусив губу, я буквально сама себя обхватила руками, чтобы удержаться и не кинуться туда, словно гарпия, почуявшая жертву.
Кеннет выглядел так, словно его в этом женском платье валяли по кустам. Причем целым полком. Впрочем, господин Бонд тоже напоминал встрепанного петуха, а не сотрудника королевской канцелярии.
— Вы что, прорывались с боем? — В моем голосе все равно было больше облегчения, чем ужаса. Даже если эти двое снесли дворец до фундамента, главное, вернулись живые! А дальше разберемся.
— С чего ты взяла? — удивился Кен, поспешно начиная сдирать с себя плащ, а потом женскую накидку.
Возможно, он бы и платье прямо в прихожей снял. Но воспитание победило раздражение, так что стриптиза для всех присутствующих не получилось. Правильно! Смотреть на него без одежды — только моя привилегия.
Краткий результат мне сообщили: проклятие с его высочество сняли. Но он еще не пришел в себя, на это понадобится время.
Понятное дело, я жаждала подробностей. Так что лично отконвоировала мужа в спальню и нависала над ним, как хищная птица над зайчиком, пока он переодевался. Этот мерзкий засранец мылся, подбирал рубашку и натягивал штаны молча!
Нарочно, я уверена. Ну ничего. Наступит вечер, и По… Оливия за все отыграется. А пока можно и потерпеть. Терпела три часа ожидания? Пятнадцать минут погоды не сделают. Вот он, живой-здоровый, паразит. Ему уже от меня никуда не скрыться.
Мы спустились в столовую, где нас ждал зевающий Бонд. Селестина уже поела и ушла к себе, а нам накрыли отдельно.
— Удивительно, — хмыкнул Далтон, когда мы с Кеннетом устроились на своих местах. — Я думал, сударь, что от вас спустится максимум половина. Остальное ваша жена откусит от нетерпения.
— Будете действовать мне на нервы — откушу от вас, — любезно отозвалась я, глядя, как невозмутимый Ховард разливает по тарелкам прозрачный куриный бульон и ставит на стол вазочку с хрустящими кубиками гренок. — Хватит издеваться! Сию минуту рассказывайте, как все прошло!
— Хорошо прошло. — Похоже, Далтон решил спровоцировать меня на покушение, чтобы потом временно запереть в своем карцере.
Я с многозначительным видом покачала в руке вилочку для мяса и сурово посмотрела на мужа. Почему у меня впечатление, будто эти двое на обратном пути опять вспомнили службу в армии, на этой почве чуть ли не побратались и теперь из одной вредной солидарности сговорились довести несчастную женщину до инфаркта или членовредительства?
— Никаких неприятностей по пути к принцу не произошло. Артефакт удалось запустить незаметно для охраны… — Кеннет решил, что перечисление по пунктам меня удовлетворит. Ну-ну.