Глава 2
Страница 13 из 164
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 2

Страница 13

Следующие полчаса я потратил на обход мелких лавочек с алхимическими реагентами и магическими благовониями. В одной я нашёл горошины чёрного перца, которые продавались как «глаза саламандры» для зелий вспыльчивости. В другой — лавровый лист, который именовался «листом древа предсказаний» и стоил сущие копейки. Видимо в предсказания от «ароматного» листа мало кто верил.

Большинство продавцов, услышав, для чего мне всё это, крутили пальцем у виска.

— Парень, ты только блюдо испортишь! — смеялся один.

— Не изобретай велосипед, маги уже всё придумали! — вторил ему другой.

Я лишь улыбался в ответ на их слова, складывая драгоценные специи в корзину.

— Посмотрим, — говорил я им. — Может, мой велосипед окажется вкуснее и лучше ваших магических самокатов.

С полной корзиной я возвращался домой. Улов был более чем удачным. Картофель, лук, великолепный кусок говядины, печень и, самое главное, — целый арсенал настоящих, не магических специй. Сегодня состоится представление. И я буду в нём главным героем.

* * *

Настя с нескрываемой тревогой наблюдала за мной из-за дверного косяка, кажется, морально готовая в любой момент броситься на кухню с ведром воды для тушения очередного пожара. Я демонстративно проигнорировал её, выложив продукты на стол, который предварительно отдраил до блеска крупной солью и половинкой луковицы — старый дедовский способ дезинфекции. Затем я взял в руки нож. Он был туповат (пожалуй, стоит чуть позже наточить). Но даже таким примитивным орудием можно творить чудеса, если знать, как.

И я начал. Для Насти, которая всё ещё робко подглядывала за мной, это, должно быть, выглядело как настоящее колдовство. Её брат, который раньше двигался по кухне с грацией неуклюжего бегемота в посудной лавке, вдруг преобразился. Мои руки летали с невероятной скоростью. Клубни картофеля за считаные секунды превращались в идеально ровные, одинаковые брусочки. Кусок свинины лёг под нож и тут же распался на крупные, аккуратные полоски. Луковица шинковалась в тончайшие полукольца, и я, конечно, не проронил ни единой слезинки — старая поварская привычка.

На плите одновременно раскалялись две старые сковороды. Настя смотрела на это с недоумением, но я-то знал, что делаю. Это для дилетантов жареный картофель с мясом — месиво из одной посудины. Профессионал готовит их отдельно, чтобы каждый компонент достиг идеала.

В первую сковороду я плеснул немного подсолнечного масла. Когда оно разогрелось, я одним ловким движением бросил туда мясо. Раздалось божественное, оглушительное шипение. По кухне мгновенно поплыл густой, сводящий с ума аромат жареного мяса. Настоящий, живой, честный запах еды. Минут семь-десять я обжаривал его со всех сторон, пока не появилась идеальная золотистая корочка.

назадназад
1 ... 11 12 13 14 15 ... 164
впередвперед