Я спрятал монеты в кошель.
— Завтра всё в силе? Идём на охоту?
— Да, зайду с утра. Насчёт переправы, носильщиков и всего остального я договорился.
На том мы и расстались — Жан ушёл по своим делам, а я — в дом ночной гильдии. На обеспокоенные взгляды бойцов я беспечно махнул рукой:
— Ничего серьёзного. Поговорили по поводу утреннего выхода, а ещё арендную плату за дом взял.
Ребята не стали допытываться, тем более моя встреча прошла быстро и без видимых последствий. Мы разошлись по комнатам и почти сразу легли спать: завтрашняя охота требовала свежей головы.
* * *
Проснулся я опять раньше всех.«Ускоренный отдых (F) (⅖)» был просто превосходной модификацией. Я быстро составил письмо и отнёс его на местный аналог почты, которая принадлежала Церкви. Нутром чувствовал, что выражение «тайна переписки» для церковников звучит как богохульство. Ну и пусть читают: моё письмо выглядело как обычное торговое послание от мелкого купца. И, в сущности, именно им и было, если не знать истинного адресата.
Когда я вернулся, остальные уже проснулись и собрались. Не прошло и получаса, как в дверь постучали. Жан пришёл не один, с ним был десяток крепких носильщиков, нагруженных тяжёлыми капканами и мотками толстых цепей. Железо глухо позвякивало при каждом шаге, словно напоминая, на какого зверя мы собрались. Командовал носильщиками непонятный тип, которого Жан представил как Гастона — ещё одного человека Арно.
— Готовы? — спросил Жан, окинув нас взглядом. В глазах его всё ещё плескалась вчерашняя тревога, но вёл он себя невозмутимо.
— Готовы, — кивнул я.
Вооружившись копьями и щитами, оставив мечи дома — это оружие против человека, а не зверя — мы вышли из здания и направились к причалу за городом. Утро было свежим, почти холодным, а с реки дул сильный ветер.
У причала уже ждали несколько лодок. Мы погрузились, разместив снаряжение и оружие так, чтобы не перевернуться на середине реки. Лодки отчалили, и гребцы уверенно повели их через Бернар. Течение было сильным, вода — тёмной. Носильщики остались на обжитом берегу: они должны были ждать нашего возвращения или команды, что можно переправляться за тушей Пятирога.
Лодка слегка кренилась на волнах, и я вцепился в борт, чтобы не потерять равновесие. Тишину нарушил Лис:
— Пока плывём, изложу план охоты. Он простой, но требует внимательности.
Головы бойцов повернулись к охотнику.
— Пятирог — тварь, бронированная настолько сильно, что её не берёт ни арбалетный болт, ни копьё. Причём защита у него есть даже под брюхом, так что волчью яму тоже делать бесполезно — он просто проламывает колья своим весом, а повреждений не получает. Да и не попадёт он в волчью яму — нюх у Пятирога отменный, и сам он не тупой. Поймёт, что ловушку на него поставили, и обойдёт стороной.