– Я прошу прощения, – говорю я, и я действительно прошу прощения. Не за то, что я сделал с Дарио, я бы сделал это снова, не раздумывая, а за то, в какое положение я поставил Данте. – Это больше не повторится.
– Лучше бы не повторялось. – Он откидывается на спинку стула и изучает меня. – Ты один из моих лучших людей, Лука. Один из тех, кому я доверяю больше всех. Но доверие имеет свои пределы, как и привязанность моего сына к тебе. Если ты не можешь себя контролировать, если ты не можешь поставить интересы семьи выше собственных чувств, то ты мне не нужен.
Угроза очевидна - возьми себя в руки, иначе будут последствия.
– Я понимаю, – говорю я как можно спокойнее. – Это больше не повторится.
Данте медленно кивает, словно раздумывая, стоит ли мне верить. Затем он говорит то, чего я никак не ожидал.
– Я перевожу тебя на другую должность. Временно.
У меня внутри всё сжимается.
– Сэр?
– Ромео пока сам справится со своей охраной. Мне нужно, чтобы ты сосредоточилась на Джулии. – Он говорит это так, словно это простое организационное решение, словно он понятия не имеет, о чем просит. – Свадьба через несколько месяцев, и нужно успеть сделать много дел: примерки платьев, осмотр места проведения торжества, встречи с поставщиками. Я хочу, чтобы за ней приглядывал кто-то, кому я доверяю.
Нет. Нет, нет, нет.
Это последнее, что мне нужно. Худшее из возможных поручений. Но я не могу этого сказать. Я не могу сказать ему, что находиться рядом с Джулией - это пытка, что с каждым мгновением, проведённым в её присутствии, желание становится всё сильнее, и я едва держусь.
– Конечно, – говорю я, чувствуя, как колотится сердце. – Все, что тебе нужно.
– Хорошо. – Он встаёт, давая понять, что разговор окончен. – Приступай завтра. И Лука? Держи себя в руках. Я больше не буду тебя предупреждать.
Я выхожу из его кабинета с ощущением, что иду на собственную казнь.
Первый день на новом месте - примерка платья. Я подвожу Джулию к эксклюзивному бутику на Манхэттене. Она молча сидит в машине, глядя в окно, и я чувствую, как от неё волнами исходит напряжение.
Я хочу сказать ей, что она не обязана это делать. Что она не обязана выходить замуж за человека, которого не хочет. Но это не моё дело, и никогда не было моим. И никогда не будет.
Неважно, что она несчастна, что она вздрагивает, когда Алессандро прикасается к ней, что её принуждают к браку, который постепенно убьёт в ней всё светлое и прекрасное. Всё это не имеет значения, потому что так будет лучше для семьи.
Мы подходим к бутику, и я захожу вслед за ней. Прислуга суетится вокруг неё, доставая одно платье за другим, одно изысканнее другого, а я стою и смотрю, как она примеряет их одно за другим, как она смотрит на себя в зеркало мёртвым взглядом, как она улыбается, кивает и играет роль счастливой невесты.