— Сорок тысяч долларов за быка?
— За семенной материал, — снова поправил Куигли. — То есть за двести шестьдесят соломин, агенты, — ответил Куигли с тем выражением, с которым в банке объясняют пенсионеру разницу между чеком и переводом. — Соломины, не пробирки. Стандартная пайетка для глубокого замораживания, объем поллмиллилитра, материал поликарбонат. Из одной соломины оплодотворяется одна корова.
— Значит, этого хватит на двести шестьдесят коров?
Куигли покачал головой.
— При нормативной приживаемости в шестьдесят процентов порядка ста пятидесяти шести стельностей. При среднем приросте телочки-первотелки от элитного быка в нынешних ценах около трехсот долларов за голову относительно обычного стада, мы получаем потенциальную доходность партии порядка сорока семи тысяч за одно поколение. Без учета дальнейшего использования бычков-производителей второго порядка.
— Слышали? — сказал Хейг с тяжелым удовлетворением. — Это вам не три коровы по ярмарочной цене.
Дакетт посмотрел на него. Лицо у него осталось деревянным, но в глазах что-то шевельнулось, я в первый раз за две недели заметил, как Дакетт смотрит на человека с интересом, а не как на предмет интерьера.
Куигли еще раз объяснил что случилось и Дакетт коротко присвистнул сквозь зубы.
— Что же получается, у вас никто не охранял такой ценный материал? Неужели не было сторожа?
— Сторож! — Хейг снова поднял голос. — Этот придурок сидел в будке у главных ворот, как ему и положено. Никого не видел, ничего не слышал. Утверждает, что никуда не отлучался. Я ему верю, у Хэнка артрит, он в туалет лишний раз не ходит, не то что от поста.
— А в какой стороне лаборатория от этих главных ворот?
— С восточной. Между ними двести двадцать ярдов плюс старая силосная башня, ее не используют с шестьдесят восьмого года, между ней и забором двадцать ярдов.
Дакетт кивнул и обратно снял с крючка шляпу. Посмотрел на Хоббса.
— Рэй, я съезжу посмотрю, что там.
Хоббс перенес трубку обратно в правый угол рта.
— Возьми Митчелла с собой. Пусть проветрится.
— Хорошо. Надеюсь, у него найдется на это время.
— Найдется, — сказал я.
— Тогда не будем терять времени. — Дакетт надел шляпу. — Артур, мы выедем на двух машинах сразу за вами. Митчелл, бери криминалистический набор и аппарат. Норман, вы с нами или своим ходом?
— Своим ходом, — быстро сказал Куигли. — У меня «Понтиак Кателина», на нем не очень удобно ездить по этим грунтовкам. Я доеду до главных ворот и подожду.
— Как скажете, — согласился Дакетт.
Хейг хлопнул в ладоши, по-плотницки, не скрывая радости.
— Слава тебе, господи. Хоть кто-то двинулся с места. — Развернулся к двери, потянул полушубок на плечах. — Я поеду вперед, открою лабораторию и предупрежу Хэнка. Если кто меня обгонит на дороге восемьдесят пять, я буду на красной «Шевроле» пикап шестьдесят восьмого, на бампере полоса от трактора, не спутаете.