Глава 27. Орион
Страница 106 из 137
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 27. Орион

Страница 106

Пытаясь справиться с нахлынувшим ужасом, я уверял себя, что это просто сон и на самом деле Роуэн жива.

Я перевел дыхание и приложил ладонь к груди. Сердце билось вяло, едва слышно, а тлеющие в нем угли впервые за много веков грозили потухнуть совсем.

Неужели я так сильно скучал по ней?

Жизнь во мне теплилась по одной-единственной причине: я должен стать орудием мертвых, их мечом. Отомстить за них, как они того требовали.

Но что-то пошло не так, и мне отчаянно хотелось снова увидеть Роуэн.

Глава 27. Орион

Глава 27. Орион

Я сидел на балконе своей квартиры и потягивал вино сиру, пытаясь стряхнуть навеянный дурным сном ужас. Лунный свет окрашивал океан серебром, с воды дул теплый соленый бриз. Температура в Городе Шипов, моем будущем королевстве, неизменно оставалась высокой – идеальный, поистине волшебный климат!

Три часа ночи – далеко не самое подходящее время для того, чтобы пить вино, но я не сумел снова заснуть после того, как с гулко колотящимся сердцем пробудился от кошмара. В воздухе по-прежнему ощущался непорядок, отсутствие равновесия, и страх продолжал леденить кровь.

Возможно, сон и вовсе ничего не значил, или у меня просто расшалились нервы перед предстоящим убийством, которое я планировал совершить через несколько часов. К рассвету я рассчитывал стоять перед воротами башни Баала, держа в руках отрубленную голову Камбриэля, с которой капала бы кровь – прямо как прежде с головы Нергала. Тогда весь город узрит сияющую у меня во лбу метку Люцифера и поймет, что наконец-то обрел истинного короля.

Пройдет совсем немного времени, и я создам ад на земле, а мои демонические подданные станут рвать смертных на куски. Я мечтал об этом веками, с тех самых пор, как меня вели в тюрьму мимо отрубленных голов моих сородичей.

Какого же черта мной овладел такой всепоглощающий ужас? В столь поздний час было очень тихо, и я тревожно шевельнулся в кресле.

Я поднял бокал с вином, наблюдая, как лунный свет отражается от его темных граней. Похоже, меня беспокоило то, что я понятия не имел, чем сейчас занята Роуэн и зачем ей понадобилось отсрочить свое возвращение.

Возможно, пришло время разобраться, что она собой представляет.

Поставив бокал с вином на стол, я отправился в библиотеку. Ка… слово из древних времен, погребенное под веками обыденных воспоминаний.

Сняв с полки старинный фолиант в коричневом кожаном переплете и с тисненным золотом названием – «Книга мертвых», – я опустился в бархатное кресло и принялся листать пожелтевшие рукописные страницы.

Свет из установленного за спиной светильника плясал по старинным письменам на древнем языке демонов, читать на котором я умел, но очень медленно. Я нашел страницу с изображением странного демона с рогами… которые при ближайшем рассмотрении оказались торчащими из головы руками.

назадназад
1 ... 104 105 106 107 108 ... 137
впередвперед