Глава 6
Страница 503 из 3280
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 6

Страница 503

«У тебя есть план, Вайоленс? — спросил Ксейден, и, хоть на его челюстях заиграли желваки, тени в зале не двигались с места. —Я предполагаю, что есть, ведь нашивка срезана чисто».

— Есть ли сообщения, что чары повреждены больше необходимого? То есть больше того, чтобы лишь позволить летунам пользоваться магией? — спросил герцог Коллдира.

«Вы подписали соглашение о том, чтобы стая осталась?»

Я спросила Ксейдена на всякий случай.

— Они по-прежнему действуют против темных колдунов. — Пальцы Ксейдена замерли. —«Иначе я бы здесь не сидел».

«Тогда у меня идеальный план».

— Откуда это вам известно? — Герцогиня Моррейна повернулась на стуле к Ксейдену.

«Кому знать, как не мне», — ответил он только мне одной.

— Нас еще не атаковали, а Барлоу по-прежнему находится в допросной камере. Чары действуют. — Ксейден склонил голову набок и взглянул на меня с тем же предвкушением, как перед боем на мате. —«Не терпится увидеть представление».

— Я избавлю всех от возни с судом и казнью. — Я показала на нашивку, которую сама срезала вчера ночью с формы. — Она моя. Это я организовала изменение камня. Это из-за меня к летунам вернулась магия, а у вас теперь расчищен путь к альянсу. Не за что.

Сенариум встретил это признание шестью парами поднятых бровей и одной охренительно сексуальной усмешкой.

«Что-то мне подсказывает, ты решила действовать в лоб».

«Ни на что другое нет времени, как нет доказательств участия других людей, если что-то пойдет не так».

— Я… — Герцогиня Моррейна посмотрела на остальных за столом, ее огромные рубиновые сережки шлепнули по ее золотисто-бронзовому подбородку, пока она мотнула головой. — И что нам с этим делать?

— А ничего, — ответил Ксейден, глядя на меня так, будто в зале больше никого нет. — Вчера ночью кадет Сорренгейл и все ее возможные соучастники совершили преступление, а сегодня утром вы все до единого и наш король подписали помилование.

Я кивнула.

«Блестяще, безумная женщина».

Его взгляд жег, и я поборола улыбку.

— Значит, мы ничего не можем сделать? — Герцогиня Эльсума наклонилась вперед, ее длинные каштановые пряди мазнули по столу. — Она изменила всю нашу оборону — и что? Просто возвращается в класс?

— Похоже на то. — Герцог Коллдира медленно кивнул.

— Похоже, эта юная леди немалого добилась, — произнес новый голос от северных дверей зала.

Я мельком взглянула туда, а потом во все глаза уставилась на прибывшую женщину. Серебро ее филигранного нагрудника бликовало в утреннем свете, а улыбка пустила морщинки по светло-коричневой коже в уголках темных глаз, когда она выступила вперед. На ней были алые штаны, короткий меч на бедре и блестящая тиара на непокорных кудрях — сильный контраст с ее оружием.Королева Марайя.

назадназад
1 ... 501 502 503 504 505 ... 3280
впередвперед