— В каком смысле помочь? — у маршала улыбка стала несколько менее искренней.
— Джо. Ты говорил, что финансирование из Вашингтона недостаточно и несвоевременно. И ты говорил, что половина твоих средств идёт от распродажи арестованного имущества. Так?
Маршал согласно кивнул, выжидательно глядя на поэта.
— А часть этого имущества ты не можешь продать, ибо это готовые орудия преступлений для фальшивомонетчиков. И ты не хочешь усложнять себе жизнь. Ну так вот. Юджину как раз нужно именно то, что ты не можешь выставить на продажу. Он навсегда увезёт это в Парагвай, и больше эти станки не будут печатать фальшивки у нас в США. Как тебе идея?
Маршал потёр бритый подбородок и внимательно посмотрел на юношу.
— Парагвай, говорите. Это где-то рядом с Уругваем?
— Да, — кивнул Солано. — Вглубь континента.
— Деньги, наверно, печатать задумали?
Солано утвердительно кивнул.
— И туда эта дурная идея дошла, — проворчал маршал. — Неужто вам честного серебра мало?
— Мало, сэр, — пожал плечами Солано. — Для задуманных экономических реформ нам позарез нужно это полиграфическое оборудование.
Робинсон взглянул на По и нахмурился.
— Мистер Дебс. Убедите меня, что вам это надо. Пока что я очень сомневаюсь. Мне, право слово, проще сжечь всё это, чем выпускать джинна из бутылки.
Солано кивнул и в короткой и образной лекции повторил те самые аргументы, которые он озвучивал для отца на плоту близ Розарио.
— … Переход на банкноты высвободит это серебро для закупок промышленного оборудования у вас в США и найм инженеров. Так что, отдавая его мне, вы косвенно обеспечиваете поступление в экономику США примерно миллиона песо.
— Ух ты! — не удержался от восклицания По. — А мне ты этого не говорил.
— Ну, мы всё больше о прошлом Парагвая беседовали. А мистера Робинсона интересует будущее. И оно отчасти зависит от его решения.
Солано улыбнулся. По лицу федерала он уже понял, что тот согласен.
— Хм. Воистину интересные дела творятся в мире, — задумчиво погладил маршал гладко выбритый подбородок. — Ладно. Продам. И даже недорого. Но при одном условии. Мой человек сопровождает груз до самой погрузки в трюм вашего судна. Я хочу иметь гарантию, что эта машинерия ни при каких обстоятельствах не останется в Соединённых Штатах.
Условие было немедленно принято. Маршал повёл посетителей в просторный сарай с отдельным въездом со двора. Помещение служило складом вещественных доказательств. Здесь десятилетиями скапливалось имущество, проходившее по уголовным делам — как текущим, так и давно завершённым.
Под слоем пыли стояли два ручных печатных пресса. Вдоль стен тянулись стеллажи с наборами литер, орнаментальными клише и стальными картушами. В ящиках лежали гравированные медные пластины вперемешку с заготовками, ожидавшими работы резца. Отдельно хранились банки с типографской краской, валики, штихели, резцы и тяжёлые гильотинные ножницы для резки бумаги.