Глава семнадцатая Солано не удается купить порох, но удается зверски нажраться в компании гениального поэта
Страница 135 из 161
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава семнадцатая Солано не удается купить порох, но удается зверски нажраться в компании гениального поэта

Страница 135

Ничего выдающегося на складах арсенала не было. Длинные ряды побитых жизнью гладкоствольных карабинов с кремнёвыми замками и чуть менее длинный ряд полноценных пехотных мушкетов Спрингфилд, на которых стояли клейма ещё за 1795 год. Зато по цене — всего пять долларов за штуку — и общим числом почти две с половиной тысячи. По мелочи, доводя до круглого счёта в тринадцать тысяч долларов, были докуплены старые флотские абордажные сабли и палаши.

«Охохо, — стонал Солано, подсчитывая расходы. — В кассе верфи оставил две тысячи триста долларов. Здесь — тринадцать. Да ещё взяток — на две с половиной. Этак скоро у меня и денег на бизнес не останется.»

Но отказываться от сделок Солано даже не думал.

(1) У парового корвета USS Princeton грустная история. 28 февраля 1844 года на борту корабля, демонстрировавшего новейшие орудия президенту и другим высокопоставленным лицам, взорвалась пушка (не эриксоновская, а её плохая американская копия). В результате взрыва погибли несколько высших должностных лиц, включая:

Абель Апшур — государственный секретарь США.

Томас Гилмер — военный министр США.

Беверли Кеннон — начальник отдела проектирования и ремонта ВМФ США.

И… «Личный раб президента Тайлера» (Ох уж эта эталонная американская демократия).

(2) Карабин Дженкс —https://guns.allzip.org/topic/36/2330704.html

Глава семнадцатая Солано не удается купить порох, но удается зверски нажраться в компании гениального поэта

Глава семнадцатая Солано не удается купить порох, но удается зверски нажраться в компании гениального поэта

Помня совет Шубрика, Солано решил нанести визит на пороховой завод Дюпонов. Хозяйка дома просветила гостя-иностранца, как можно быстрее всего добраться до Брендивайн-Крик.

— Раньше только экипажем доехать можно было. Двенадцать часов в пути, не всякий выдержит. Потом пароходы появились, и стало проще доплыть до Уилмингтона по Делавер. Часа в четыре вполне можно было уложиться. А теперь, — тяжело вздохнув, сообщила хозяйка, — как до Балтимора чугунку проложили, до Уилмингтона за два часа доехать можно, и оттуда уже экипаж. Там недалеко. Но во имя Господа Всеблагого не садитесь вы на эту дьявольскую повозку!

— Почему? — несказанно удивился Солано такой яростной неприязни, просквозившей в голосе женщины. До сих пор все американцы о своих железных дорогах говорили с нескрываемой гордостью.

— Это порождение сатанинское отняло у меня мужа, — её голос задрожал, и слёзы навернулись на глаза. — Рельс лопнул, загнулся, пробил дно вагона и проткнул моего Генри, как иголка — бабочку. Врач сказал, что он не мучался и умер мгновенно. Это только меня и утешает. Безгрешный был человек. Царствие ему небесное.

назадназад
1 ... 133 134 135 136 137 ... 161
впередвперед