— Да, ты уже говорил об этом. Еще что-нибудь?
— Вчера вечером случилось странное происшествие с одним из наших соглядатаев, ишибом Реалтом. Он был приставлен к Иашту на протяжении долгого времени, но вчера отдыхал.
— И что с ним произошло?
— Он умер, твое величество.
— Умер? Вот как?
— Да, твое величество. Ему в этом кто-то помог.
— Как его убили? Не с помощью ли амулета Террота?
— Нет, твое величество. Обычным образом. Вот только…
— Что?
— Слишком уж «чисто», твое величество.
— Чисто?
— Идеально чисто. Настолько, что осматривавшие тело имис просто бледнели от зависти.
— Настолько хорошо все сделано?
— Да, твое величество.Ти взломана очень аккуратно, чрезвычайно быстро и на таком небольшом промежутке, что просто диву даешься. Убийца, кто бы он ни был, настоящий профессионал. Он не совершил ни единого лишнего действия. Замечательная работа.
— А следы? Улики? Свидетели?
— Ничего нет, твое величество. Никаких следов, улик и свидетелей.
— Где это произошло?
— В одном из переулков неподалеку от Судейского дома. По крайней мере, там нашли тело. А где это произошло на самом деле, никто не ведает.
— Думаешь, это Иашт?
— Не знаю, твое величество. Но вчера Реалт за ним не следил. В любом случае личная охрана твоего величества не на шутку встревожена. Ведь по Иендерту расхаживает убийца или даже убийцы такого уровня!
— Может быть, Уларат?
— Вряд ли, твое величество. У них ведь тоже есть имис.
— Имис? А… понимаю. Ты хочешь сказать, что если имеются имис, то нет никакого смысла обучать обычных ишибов делам такого рода.
— Да, твое величество.
— И у нас тоже подобных специалистов нет?
— Нет, твое величество.
— Обучить-то их мы сможем?
— Не знаю, твое величество.
— Ясно. А у Нермана имис нет.
— Нет, твое величество.
Император задумчиво посмотрел на стеклянный столик. У его секретаря мелькнула мысль, что Мукант даже не видит яств, а размышляет совершенно о посторонних вещах.
— Встреча с Нерманом завтра, — внезапно раздался голос владыки Фегрида.
— Да, твое величество.
— Никто из советников не изменил своего мнения?
— Нет, твое величество. Они все высказываются за войну, за исключением Шенкера. Он колеблется.
— Шенкер никогда не производил впечатления нерешительного.
— Он тоже за войну, твое величество. В целом. Но считает, что нужно еще подумать. Предполагает, что мы все что-то упустили.
— Что?
— Неизвестно.
— Ну ладно…
Мукант перевернулся на спину. Ему не нравились колебания Шенкера. Не нравились не сами по себе, а в сочетании со словами его шпиона ишиба Черкена Аркенста, укравшего доспех Террота и разработавшего защиту от него. Тот тоже предупреждал, что в королевстве Раниг не все так очевидно, как кажется.