Глава 7
Страница 38 из 151
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 7

Страница 38

— Григорий, здравствуйте, — улыбнулась она мне. — Смотрю, вы сегодня нарасхват.

— Это любезность в память о моем деде.

— Извините, — тут же слегка поблекла ее улыбка. — Совсем забыла, что вас вернуло в родные края горе.

— Ничего страшного. Надо жить дальше, — улыбнулся я ей в ответ и та приободрилась. — Как ваши дела?

— Дома меня приняли спокойно, хотя и пожурили слегка за мою ветреность, — с озорством в глазах посмотрела она на меня. — А теперь намекают, что пора найти более ответственного и главное — твердо стоящего на ногах мужчину.

— Уверен, вы преуспеете в этом, — кивнул я, четко дав понять, что на меня ей рассчитывать не стоит.

Та слегка огорчилась, но быстро перевела тему, предложив познакомить меня с ее друзьями. Отказываться я не стал и через минуту мы присоединились к компании молодых людей, играющих в фанты.

Суть игры проста — заранее на кусочках бумаги были написаны задания, после чего их сложили в шляпу, как в нашем случае — в дамскую белую шляпку с короткими полями, и участники по очереди вытягивают эти бумажки. Затем зачитывают вслух и выполняют задание. Естественно задания должны быть не порочащими честь и при этом быть смешными для общества. Или просто забавными, вызывающими улыбку.

Так, когда я подошел, полноватая девушка с милыми ямочками на щеках изображала игру на трубе. Она выкатывала глаза, надувала щеки и дула в приставленные ладони, словно в музыкальный инструмент. Было действительно забавно за ней наблюдать. Сама участница раскраснелась от натуги, и мне казалось, она вот-вот не выдержит и испортит воздух. Не одному мне. Стоящая слева от нее худая как щепка со стервозным лицом молодая дворянка не преминула прокомментировать этот момент:

— Дорогая Софи, если вы продолжите, то боюсь, нам всем придется сменить место нашего отдыха.

После этого колкого замечания Софи смутилась и слегка покраснела, перестав изображать игру на трубе. Ход перешел к парню лет двадцати пяти. С подкрученными щегольскими усами и шальным от выпитого вина взглядом. Я с Ирой подошли и подождали, пока он прочитает шутовской стих согласно выпавшего задания, и уже после этого меня всем представили.

Однако забава длилась недолго. Минут через пятнадцать очередь дошла до меня и, когда я вытянул бумажку, то на ней было написано отправить воздушный поцелуй одному из слуг. Причем так, чтобы он заметил это. И все бы ничего, реакция закаменевшего слуги позабавила молодых аристократов, но тут от соседней компании раздалось шипение: пес жандармский. Кто именно это сказал, я не расслышал, зато смех и шутки в нашей зоне почти мгновенно прекратились.

назадназад
1 ... 36 37 38 39 40 ... 151
впередвперед