День 1 из 3: Лисагор
Страница 36 из 145
Настройки чтения
18px
1.8
1

День 1 из 3: Лисагор

Страница 36

— Не совсем, — покровительственно качнул головой лисагорец. — Не преувеличивайте значение согласия, Катерина.

Мне не нравился путь, по которому пошла беседа. И ужасно хотелось пить. Я покосилась на кувшин.

Но если вода отравлена?

— А вы не преуменьшайте его значение, Ингренс, — хрипло ответила я. На это мой собеседник вдруг открыто и как-то по-мальчишески улыбнулся, и весело щёлкнул прозрачным когтем по белой мраморной столешнице.

— Вы не скучно мыслите, — оценил он, салютуя мне бокалом. Тут же осушив его, он демонстративно налил воду уже из кувшина. И, глядя на меня, сделал еще несколько глотков.

Как можно непринужденнее, я дотянулась до своего бокала. Вроде прозрачная вода, никаких видимых примесей. Показывая, что не боюсь, я только смочила губы, надеясь, что этого хватит, чтобы смягчить пустыню, образовавшуся во рту.

— Насчёт того, зачем я здесь… Насколько я знаю, мой муж, Регненсес прилетал к вам два дня назад… — небрежно бросила я и посмотрела на Ингренса в надежде на подтверждение. Но он пил, ожидая следующего вопроса.

Я вздохнула. Ну не знаю я как это ловко сформулировать!

— Он был у вас? — бесхитростно прохрипела я.

Горло выдавало волнение.

— Был, — подозрительно весело ответил мужчина, еще раз осушая бокал. Как назло, пил он за двоих. Я только сглотнула. От Дракона вряд ли укрылось, что я пыталась спросить про Рега «как бы невзначай». — Мы не договорились, но ваш муж благополучно улетел.

«Благополучно», — он подчеркнул это слово. Смотрел он на меня с ласковой усмешкой, как на неразумного ребенка.

И все? Что сказать или спросить еще я не знала.

Плюнув на тревогу, я вызывающе сделала несколько жадных глотков.

О, блаженство!

В голове немного прояснилось. Я вспомнила, что говорил Аргирос.

— Благополучно улетел? В вашем сообщений было сказано, что он к вам не прилетал! Как это понимать?

— Его визит был неофициальным, и я не мог подтверждать эту информацию, — легко отбил белый король и вдруг рассмеялся. У него оказался мягкий, серебристый смех.

— Знаете, Катерина, у меня странные ощущения. Можно с вами поделиться? Мне ещё не приходилось вести переговоры с женщиной. Это необычно и приятно, — серые льдистые глаза уставились на меня с симпатией. — Вы так наивны… С вами легко. С Регненсесом было трудно. С Мегареем вообще невозможно, — поморщившись, Ингренс покачал головой. — Хотел бы продолжить беседу, но, ее придется отложить… Простите меня.

Длинный палец указал мне на бокал с водой. С ужасом глядя на мужчину, я сглотнула, осознавая куда он клонит.

— Почему же вы позволили мне обмануть вас? Вы же знали, что мы внимательны к своей посуде не просто ради традиции. Мы не хотим, чтобы нас отравили, опоили, усыпили…

назадназад
1 ... 34 35 36 37 38 ... 145
впередвперед