Глава 11.
Страница 32 из 129
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 11.

Страница 32

— Что это?

— Это издание называется “Хроники Саломеи”.

— Никогда о таком не слышала.

— Я хочу заказать у вас восстановление этой книги. Можете назвать любую сумму за работу.

Дрожащими руками потянулась за книгой. Такой старой вещи я еще, кажется, ни разу не видела. Внутри все сжалось от трепетного восторга.

— Конрад! Ты что здесь делаешь?!

Я снова дернулась от неожиданности и опрокинула на пол бокс с инструментами.

— То же, что и ты, брат.

Глава 11.

Глава 11.

Александра

С одной стороны, ситуация выходила не только из-под контроля, но и из разумных границ. С другой, я пожалела, что не включила охрану. Вряд ли, конечно, она остановила бы кого-то из этих двоих, но компенсацию с бюро вполне могла бы получить.

Пока я думала о деньгах, Конрад бросился собирать инструменты. Точнее, попытался броситься. Брат ловко схватил его за ворот, и одним плавным движением вернул в кресло.

— Я сам! – рявкнул Мамона и опустился на колени.

Я несколько раз моргнула. Даже захотелось ущипнуть себя за руку, чтобы убедиться, что это не сон. Что здесь вообще происходит?

Пока я терялась в догадках, лицо князя оказалось в опасной близости от колен. Чтобы хоть как-то вернуть ситуацию под контроль, спросила:

— А вы, как оказались в моей мастерской, князь?

— Вошел через дверь, — усмехнулся мужчина вставая. — Можете звать меня просто Влад.

— Влад?

— Как героя этой книги, — мужчина кивнул на низкий столик, где лежал коллекционный экземпляр “Истории тиранов”, посвящённый Владу Цепешу.

— Зачем вы пришли?

— Хотел извиниться.

— Извиниться?

— Да.

Мужчина нашел глазами свободный стул, поставил его прямо напротив меня и сел.

— Извиняйтесь.

Я думала, что князь растеряется, пойдет в отказ, и на этом можно будет закончить разговор и выпроводить братьев из мастерской. Но у князя были совсем другие планы.

— Александра, — он сделал короткую паузу и закинул ногу на ногу, — я приношу вам свои извинения, за неподобающее поведение моего брата.

Мои глаза непроизвольно расширились. Конрад подскочил.

— Что я такого сделал?

— Ты назвал мою гостью шлюшкой и крыской. Согласись, ни одно из этих определений не соответствует действительности.

Влад перевел взгляд на брата. Маска насмешливо блеснула в искусственном освещении мастерской. Конрад сжал зубы и покрылся красными пятнами. Образ высокомерного повесы и хозяина жизни, тут же испарился.

— Тебе обязательно было ей об этом напоминать?

— Дама имеет право знать, с кем связывается.

— Ты из себя-то ангела не корчи!

Я только переводила взгляд от одного мужчины, на другого. Сцена казалась забавной, даже знакомой.

назадназад
1 ... 30 31 32 33 34 ... 129
впередвперед