Та схватка, та сплоченность — ничто из прежнего опыта не шло с этим в сравнение.
Я вдруг понял, что смысл охоты не в смертельной гонке за демоническими сердцами.
Охота должна быть объединяющей борьбой за общее благо.
Когда Роджер убил вестника, я не почувствовал ни зависти, ни досады. Только гордость за него — и за нас всех.
И если в этом суть охоты на Сканно — то, пожалуй, она мне даже по душе.
Жаль только, что большинство участвует в ней из корысти или ради славы.
Внезапно раздался новый сигнал рожка. Мы поспешно опустили камни и надели их обратно.
Ашеры начали выстраиваться в ряды. Я оказался рядом с Кларком и Роджером.
Над деревьями снова раздался зов — а затем еще один, совсем рядом с первым.
Что за черт?
Затем прозвучал третий зов. Если бы не разница в тональности, можно было подумать, что это один и тот же рожок, настолько близко они звучали.
— Может, мне кажется, но разве они не слишком близко? — спросил я у Кларка, державшего хлыст слева от меня.
— Ты прав, странно видеть сразу трех вестников в одной зоне, — ответил Роджер.
— Что… — начал я, но новый трубный зов перебил меня.
— Звук идет с дворцовой площади! — крикнул один из Ашеров с лисьими ушами.
И тут — ужасный демонический вой. До нас донеслись звуки жестокой битвы.
Посол резко обернулся в ту сторону.
Я никогда раньше не видел его таким растерянным.
Он произнес фразу на своем языке — слов я не понял, но она вызвала у меня озноб.
Звучала она зловеще.
— Это вестник безумия, — прошептал он.
Глава 12
Только посол Кларк рявкнул свое объявление, как стройные ряды Ашеров тут же развалились, превратившись в толпу. Все ломанулись туда, откуда доносились звуки битвы — грохот, крики, какой-то нечеловеческий вой. Натуральный зов поля боя.
— Погодите, а кто такой этот вестник безумия? — крикнул я в спины убегающим, но кто там слушать будет. Кларк уже несся по дороге к дворцовой площади, только пятки сверкали. Бесполезно.
— Ашер Медведев! — Я тоже было дернулся следом, но меня крепко ухватили за плечо. Обернулся — Роджер. — У тебя же есть… э-э… летающий зверь?
— Пегас, что ли? — уточнил я на всякий случай. А то тут каждый день какая-нибудь новая хреновина вылезает, фиг поймешь, о чем речь. — Метеор его зовут.
— Да, он! — кивнул кролик. Вид у него был встревоженный. — Понимаю, ты и так для меня сделал… ну, очень много. Но не откажешь в еще одной просьбе?
— Смотря что, — я вытер меч о штанину, смахивая какую-то мерзкую зеленую слизь, и сунул клинок в ножны. Ножны, конечно, пижонские, все в позолоте да каменьями усыпаны — больше для парадов, чем для драки. Но что дали, то дали. Нашествие это застало нас всех, что называется, со спущенными штанами. — Говори, что нужно?