Держись от неё подальше, — велел себе Хогарт.
Когда они встретились у мраморной статуи, он сказал какую-то ничего не значащую фразу о погоде — чешский оборот, который подслушал накануне в отеле. Он проявил вежливость, и на этом, по его мнению, всё должно было закончиться: она наверняка не жаждала вести обрывочную беседу с мужчиной, которого только что на её глазах избили.
— Вам не обязательно мучиться с чешским, — сказала она почти безупречно по-немецки.
Хогарт удивлённо посмотрел на неё.
— Первые приятные слова, которые я сегодня слышу.
Они вместе пошли по гравийной дорожке.
— Зачем вы приходили? — спросила она.
— Из-за искусства.
— Из-за искусства? Вы не очень похожи на антиквара.
— Речь шла о пожаре в Национальной галерее. Вы что-нибудь об этом знаете?
— Только то, что там сгорело несколько картин маслом.
Она улыбнулась.
— Я видела, что с вами сделал Димитри. Значит, дипломатия не была вашей сильной стороной.
— Я хотел прижать Греко к стенке, но провалился.
— Вы впервые в Праге, верно?
— Вообще-то нет, я…
— Греко не прижимают к стенке. Его лучше оставить там, где он есть, и надеяться, что он не рассердится.
— Похоже, вы хорошо его знаете.
— Меня зовут Ивона Маркович.
Она протянула ему руку. Он пожал её после короткой заминки.
— Питер Хогарт.
Её пальцы были приятно тёплыми, но рукопожатие — твёрдым. Она была привлекательной женщиной: стройной, с тонкими чертами лица. Неудивительно, что белокурый ублюдок посоветовал ему держаться от неё подальше.
Хогарт дал бы ей лет тридцать восемь. По глазам было видно: она точно знает, чего хочет, и при этом может быть упрямой, как норовистая кобыла. Наверняка она слишком многое пережила и видела, чтобы быть обычной содержанкой Греко. Да и для незначительной осведомительницы в ней было слишком много уверенности.
— Как вы? — спросила она.
— Спасибо, не беспокойтесь. Димитри бьёт как девчонка.
Ивона Маркович улыбнулась с явным удовольствием, но ничего не сказала. Наверняка она понимала, что это чистая ложь.
— Вы хромаете?
— Перекошенный таз. К Димитри отношения не имеет.
— А что случилось с вашей бровью?
Расспросы начинали утомлять.
— В четыре года я обжёгся отцовской зажигалкой.
— Нарочно?
— Разумеется. А вы как думали?
Он сделал паузу.
— Нет. Я хотел тайком покурить в сарае.
Она снова улыбнулась. Вероятно, решила, что это очередная шутка, хотя на этот раз он сказал правду. После той истории бровь в этом месте так и не отросла, что действовало на большинство людей странно — если они вообще это замечали.
Когда они прошли мимо человека с рацией у садовой калитки и вышли на улицу, Хогарт огляделся.