Укладываю деревянные шампуры на мангал и сажусь на табуретку. Сейчас поем, потом немного попамплюсь и можно на боковую…
Глава двадцать четвертая Фиар лидз ту энгер. Энгер лидз ту хэйт. Хэйт лидз ту сафэринг
*560-й день юся, имперская провинция, Юнцзин, квартал
Янхуэй
, мясной рынок*
Хватаю малолетнего ворюгу за плечо.
— Эй! Я ничего не сделал! — выкрикнул Зонг, а затем обернулся. — А-а-а!!!
— Рот закрой, — велел я ему. — И идём.
— Я же ничего не сделал и не видел тебя! — выкрикнул малец.
— А я с тобой поговорить хочу, — ответил я на это. — Есть работёнка.
Отвожу его подальше от торговых ларьков и ставлю к стенке жилого здания.
— Чего тебе? — спросил Зонг. — Какая работа?
— Нужно развесить объявления по всему городу, — ответил я. — Справишься — очень щедро заплачу. Не справишься — найду и прихлопну.
— Как ты меня вообще нашёл⁈ — спросил ворюга.
— По запаху, — усмехнулся я. — От тебя воняет.
И это не шутка — от него воняет так, будто он с рождения не мылся.
— Иди ты… — обиделся Зонг.
— Ты один работаешь? — спросил я.
— Да, — слишком быстро ответил ворюга.
— К твоей обычной вони только что прибавился запах пиздежа, — покачал я головой. — Я хорошо различаю запах пиздежа, Зонг, поэтому даже не пытайся наебать меня.
— Ладно, — дёрнулся Зонг. — У меня есть несколько ребят.
— Приобщи их — заплачу всем, — сказал я. — Объявлений много — один ты будешь расклеивать их очень долго. Но если хочешь клеить в одно лицо — пожалуйста.
— Сколько платишь? — спросил ворюга.
— По ляну за тридцать объявлений, — ответил я. — Берёшься?
— Да, — ответил Зонг. — Где объявления?
— Вот, — вытащил я стопку листов из коричневой рисовой бумаги. — Попытаешься просто выкинуть их — это обойдётся тебе дорого. Я буду присматривать за тем, как ты работаешь.
— А чего тогда сам не расклеишь? — нахмурился малолетний преступник.
— Я бы мог, — кивнул я. — Но мне лень — проще время от времени находить тебя и смотреть, чем ты занимаешься. Думаю, разумнее всего для тебя будет считать, что я нахожусь у тебя за спиной постоянно.
— Ладно, тогда я пошёл, — сказал Зонг и принял стопку. — За сегодня всё расклею.
— Постарайся охватить весь квартал, чтобы объявления можно было найти везде, — попросил я его. — Если увижу, что объявления слишком близко друг к другу, наша старая договорённость утратит силу.
— Какая старая договорённость? — уточнил ворюга.
— Ну, та, согласно которой я не убиваю тебя за попытку украсть у меня, — улыбнулся я, а затем вытащил глиняную баночку и кисть. — Это клей и кисть — можешь не возвращать. Убывай.
Зонг коротко кивнул и ушёл.