— В это сложно поверить… — покачал головой Ранг.
— Я убил весь твой отряд, — произнёс я. — Я ухожу от вашей погони и делаю это очень эффективно. Как думаешь, мог бы что-то такое провернуть чокнутый долбоёб?
— Ну… — задумался офицер. — Допустим. Чего ты от меня хочешь?
— Иди к своему шефу и рапортуй ему, что тут всё не так однозначно, — сказал я ему. — Ты всё запомнил?
— Ты отпускаешь меня? — с недоверием спросил Ранг.
— Ты пойми одно — я не злодей, — вздохнул я. — Я действовал из лучших побуждений, но получилось, блядь, как всегда! Я убил чудовище, но все теперь считают, что я какой-то псих — это неправильно и несправедливо.
Толку от этого не будет никакого, в интересах вана сделать так, чтобы я умер. Просто потому, что я уже положил ему кучу солдат и это вопрос репутации. Люди с ружьями потерпели от одного юся — что это за армия такая? Поэтому ван не изменит приказа, но зёрнышко сомненья я в него заложу, если Ранг, конечно, не очканёт рапортовать о таком.
— Бери лошадь и скачи нахуй, — велел я офицеру. — А я дальше побежал.
Примечания:
1 — Front toward enemy — переводится с английского «лицом к врагу». Это надпись, которая буквально выгравирована на противопехотной мине М18 «Claymore» — американской мине направленного поражения с готовыми поражающими элементами. Штука очень эффективная, поэтому даже неудивительно, что среди наших дымов Отечества идею нагло экспроприировали у буржуазных эксплуататоров и обратили на пользу рабочему классу. Ну, то есть, чтобы уничтожать представителей рабочего класса, служащих буржуям — мы же все прекрасно знаем, что представители буржуев крайне редко оказываются среди траншейной жижи. Отечественный аналог — это МОН-50, которая даже мощнее, чем «Клеймор», но наши конструкторы пошли ещё дальше и разработали МОН-90, ёбаное чудовище, имеющее 6,2-килограммовый заряд взрывчатки и 2000 готовых поражающих, каждый из которых имеет диаметр в 7 миллиметров.
2 — Собачья вахта — жаргонное обозначение ночного дежурства с 00:00 до 04:00, считающегося самым тяжёлым из-за глубокого сна, максимальной усталости и психологической нагрузки. Термин используется в армейской, флотской и туристической среде, и часто сокращается до «собака».
Глава третья Джаст трай энд кип ит фром тернинг инту э факкин блэдбат, олрайт? Нот лайк ласт тайм
*19 день юся, на границе провинций Байдэн и Тея*
«Что-то как-то не очень всё», — подумал я, отступая в кусты.
У Виталия Ковалёва есть только два союзника — лес и кусты. А все остальные — это враги ебаные!
И враги усилили пограничные кордоны, которые кишмя кишат мужиками в форме. У каждого ружьё, все напряжены, смотрят на мужиков в форме и с ружьями, стоящих на противоположной стороне границы.